14 de juliol 2023

Pagès editors (5): Una gossa en un descampat, de Clàudia Cedó i Nono Moreno


Pagès editors és una empresa catalana fundada per Lluís Pagès Marigot a Lleida l'any 1990. Ha publicat alguns còmics en català.

El març de 2021, l'editorial va anunciar la publicació d'una nova col·lecció de novel·les gràfiques en català anomenada Doble Tinta, perquè tots els llibres s'imprimiran a dues tintes. El seu coordinador és Jaume Barrull Castellví.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició del còmic Una gossa en un descampat, escrit per la catalana Clàudia Cedó i dibuixat per l'asturià Fernando "Nono" Moreno. És l'adaptació a la novel·la gràfica de l'espectacle teatral homònim escrit per Cedó. Va ser publicat el febrer de 2023 dins la col·lecció Doble Tinta, de la qual n'és el núm. 4.



Una gossa en un descampat
Clàudia Cedó Nono Moreno
Rústica amb solapes
17 x 24 cm
124 pàgines
Bicolor (portada), color/dues tintes (interior)
18 €
Col·lecció Doble Tinta núm. 4
Febrer de 2023




INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

Cartografia d'un dels moments més complexos que pot passar una persona gestant: la mort perinatal. El viatge de la Júlia, les seves pors, els dubtes o la seva alegria –perquè també n’hi ha, d'alegria, en els temps foscos– esdevenen un mapa necessari. Necessari tant per qui el fullegi el còmic per primera vegada, per qui va a veure l’obra al teatre o per qui té un descampat propi, potser encara per digerir. Un exercici imprescindible de visibilització de la mort perinatal. La posa al centre i n'ofereix una narrativa que ens parla de la vida parlant de la mort. Obre el llibre i, si tens por, no pateixis; agafa't de la mà de la Júlia i deixa't portar. Descobriràs que "hi ha bellesa en els descampats, però has de mirar de prop, per veure-la."
Carla Rovira, dramaturga

Amb una mirada poètica i també plena d’humor, l'obra aborda un dels temes tabú de la nostra societat: la mort perinatal.

Una gossa en un descampat és l’adaptació a la novel·la gràfica de l’espectacle teatral del mateix nom, escrit per Clàudia Cedó i dirigit per Sergi Belbel a la Sala Beckett de Barcelona.

L’obra de teatre va ser un èxit de públic i crítica i va ser guardonada amb els Premis de la Crítica, els Premis Butaca i el Premi Núvol Apuntador.

Fernando "Nono" Moreno (Oviedo, 1981) és enginyer, dissenyador industrial i nerd certificat. Tot i que aquest és el seu primer llibre publicat, ha dedicat tota la seva vida al còmic, ja sigui llegint-ne o dibuixant-ne. Ha treballat com a il·lustrador, fotògraf i dissenyador gràfic durant més de 20 anys. Ha realitzat identitats gràfiques per diferents empreses i entitats públiques, books fotogràfics per a models, el còmic Reflejos i nombrosos tallers i formacions relacionades amb el dibuix i la il·lustració, incloent quatre anys com a professor de dibuix tècnic al Master de Fachadas Ligeras de la UPV.

Clàudia Cedó (Banyoles, 1983) és dramaturga, directora de teatre i psicòloga. Coordina Escenaris Especials, projecte dedicat al teatre amb persones en risc d’exclusió social. El seu text Una gossa en un descampat va ser dirigit el 2018 per Sergi Belbel i va ser guardonat amb els Premis de la Crítica al millor espectacle, millor text i millor actriu, amb el Premis Butaca al millor muntatge de petit format, millor text teatral i millor direcció, i amb el Premi Núvol Apuntador a la millor dramatúrgia. El 2021 estrenà l’adaptació de l’obra Canto jo i la muntanya balla, d’Irene Solà, dirigida per Guillem Albà i Gerard Arqué, i l’espectacle Mare de sucre, escrita i dirigida per ella mateixa. També ha dirigit i escrit els espectacles Tortugues: la desacceleració de les partícules –Premi Butaca al Millor text 2015–, L’home sense veu, Et planto, i Ciegos, els dos darrers textos guanyadors del Torneo Dramatúrgia Madrid.


Enllaços:

Tast d'Una gossa en un descampat, al web de l'editorial
Fitxa d'Una gossa en un descampat, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Clàudia Cedó, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Nono Moreno, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de la col·lecció Doble Tinta, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Pagès editors, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs de Pagès editors Tebeosfera i el bloc ComiCat

13 de juliol 2023

Símbol Editors (5): Rara avis. La insòlita vida de Jordi Sabater Pi, de Raúl Deamo i Tyto Alba


Símbol Editors és una editorial catalana creada el 1998. Ha publicat alguns còmics en català. El desembre de 2019 va anunciar la publicació d'una nova col·lecció de novel·les gràfiques, titulada Il·lustrada.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català del còmic Rara avis. La insòlita vida de Jordi Sabater Pi, escrit per Raúl Deamo i dibuixat per Tyto Alba, ambdós catalans. La traducció és de Núria Sales Rovira. Va ser publicat el desembre de 2022 a la col·lecció Il·lustrada.



Rara avis. La insòlita vida de Jordi Sabater Pi
Raúl Deamo Tyto Alba
Traducció de Núria Sales Rovira
Cartoné
19 x 26,8 cm
104 pàgines
Color
22 €
Col·lecció Il·lustrada
Desembre de 2022





INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

La vida de Jordi Sabater Pi fou una vida insòlita moguda per una gran passió: descobrir llocs exòtics i convertir-se en un gran científic. Però un munt d’obstacles s’interposarenentre ell i el seu somni. De molt jove i sense estudis superiors va fugir de la Catalunya de postguerra per anar-se’n a la Guinea Espanyola. A l’Àfrica, es va endinsar a la selva, va aprendre la llengua i la cultura de l’ètnia fang, va estudiar els primats i altres animals salvatges, sempre fent servir el dibuix com a eina d’observació. En aquest camí, es va creuar amb l’únic goril·la albí que s’ha trobat mai: en Floquet de Neu. Tot i que per a Sabater Pi només va ser una anècdota, el seu fort ressò mediàtic va eclipsar els seus valuosos descobriments científics.

La història es desenvolupa a partir de les explicacions de diferents persones que van conèixer el protagonista (el seu fill Oriol, deixebles i col·laboradors seus, experts en Guinea...) i que han estat entrevistats per configurar el guió. Fotografies d’arxiu i dibuixos del mateix Jordi Sabater Pi són també algunes de les vinyetes de la història que aporten un estil i valor documental al còmic. Enguany, a més, es commemora el centenari del seu naixement.


Enllaços:

Fitxa de Raúl Deamo, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Tyto Alba, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Símbol Editors, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs de Símbol Editors Tebeosfera i el blog ComiCat

12 de juliol 2023

Pol·len Edicions (5): Ainhoa. Black is Beltza II, de Fermin Muguruza, Harkaitz Cano, Isa Campo i Susanna Martín


Pol·len Edicions és una cooperativa editorial independent catalana, especialitzada en pensament crític. Ha publicat alguns còmics en català.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català del còmic Ainhoa. Black is Beltza II, escrit per Fermin Muguruza, Harkaitz Cano i Isa Campo, i dibuixat per Susanna Martín. La traducció és d'Anna Carbonell Garrido. Va ser publicat l'octubre de 2022.

És la segona part d'una altra novel·la gràfica, titulada Black is Beltza, escrita per Fermin Muguruza i Harkaitz Cano i dibuixada per Jorge Alderete. Va ser publicada per Bang Ediciones el novembre de 2014. Teniu més informació en aquesta entrada del blog.



Ainhoa. Black is Beltza II
Fermin Muguruza, Harkaitz Cano, Isa Campo Susanna Martín
Traducció d'Anna Carbonell Garrido
Cartoné
21 x 28 cm
128 pàgines
Color
21,90 €
Octubre de 2022



INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

Ainhoa Black is Beltza II és un còmic de Fermin Muguruza, Harkaitz Cano i Isa Campo, il·lustrat per Susanna Martín. L’Ainhoa neix de miracle a La Paz (Bolívia) després de la mort, en atemptat parapolicial, de la seva mare Amanda. Creix a Cuba i el 1988, als 21 anys, viatja al País Basc per conèixer la terra del seu pare, en Manex. En ple conflicte repressiu, coneix la Josune, una periodista compromesa, i la seva quadrilla d’amigues i amics. Quan un mor per sobredosi d’heroïna, Ainhoa i Josune parteixen en un viatge iniciàtic que les portarà pel Líban, l’Afganistan i la ciutat de Marsella. Són els darrers anys de la Guerra Freda i totes dues s’endinsaran en el fosc món de les xarxes de narcotràfic i els seus estrets vincles amb les trames polítiques.

Fermin Muguruza

Fermin Muguruza (Irun, 1963) és, entre moltes coses, músic i director de cinema, i sens dubte una de les figures més influents i carismàtiques del panorama cultural basc. Al costat del seu germà Iñigo, el 1984 va fundar KortatuLa seva evolució musical des de llavors ha estat imparable, tant amb les bandes Kortatu i Negu Gorriak com també en solitari, abraçant la creació en eusquera i girant incansablement per tot el món. A més, com a director de cinema compta amb més d’una desena de documentals musicals i dues pel·lícules d’animació, Black is Beltza i Black is Beltza II: Ainhoa. D’aquesta segona, Pol·len edicions n’hem editat el còmic en català: Ainhoa Black is Beltza II.

Harkaitz Cano

Harkaitz Cano (Lasarte-Oria, 1975) és escriptor, poeta i guionista. Ha estat guardonat tres vegades amb el Premi Euskadi de Literatura i tres més amb el de la Crítica. La seva obra ha estat traduïda a una dotzena de llengües. Així mateix, ha traduït al basc a autors com Sylvia Plath, Anne Sexton, Hanif Kureishi, Raymond Carver o Allen Ginsberg. És autor, dins d’una obra extensa, juntament amb Fermin Muguruza, Isa Campo i la il·lustradora Susanna Martín d’Ainhoa Black is Beltza II i amb l’il·lustrador Adur Larrea d’El dia de les oques. Seguint les passes de Santi Brouard.

Isa Campo

Isa Campo (Girona, 1975) és guionista, realitzadora, productora i professora de direcció cinematogràfica. Els seus treballs, entre els quals destaquen les col·laboracions amb Isaki Lacuesta, han estat guardonats als festivals de cinema de Sant Sebastià i Màlaga, així com als Premis Gaudí. Amb Pol·len edicions, i juntament amb Fermin Muguruza, Harkaitz Cano i la il·lustradora Susanna Martín publica Ainhoa Black is Beltza II.

Susanna Martín

Susanna Martín (Barcelona, 1976) és una de les autores de còmic més rellevants del panorama espanyol. El 2019 va publicar la seva primera novel·la gràfica en solitari, Residència d’estudiants, a la qual havien precedit, entre d’altres, La paradoja de Fermi (2018, amb Miguel Á. Giner Bou) i Annemarie (2019, amb María Castrejón). Ha il·lustrat el còmic Ainhoa Black is Beltza II, escrit per Fermin Muguruza, Harkaitz Cano i Isa Campo.


Enllaços:

Presentació de Pol·len Edicions, al web de l'editorial
Fitxa d'Ainhoa. Black is Beltza II, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Fermin Muguruzaa Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Harkaitz Cano, a Tebeosfera (en castellà)
- Fitxa d'Isa Campo, a Tebeosfera (en castellà)
- Fitxa de Susanna Martín, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Pol·len Edicions, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs de Pol·len Edicions Tebeosfera i el blog ComiCat

11 de juliol 2023

Editorial Finestres (9): Taller d'interpretació, de Nick Drnaso


L'Editorial Finestres és una editorial catalana creada a Barcelona el 2021. Està especialitzada en còmic d'autor en català.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català del còmic Taller d'interpretació, escrit i dibuixat per l'autor estatunidenc Nick Drnaso. La traducció és de Montserrat Meneses Vilar. Va ser publicat el setembre de 2022.



Taller d'interpretació
Nick Drnaso
Traducció de Montserrat Meneses Vilar
Cartoné
22 x 26 cm
267 pàgines
Color
29 €
Setembre de 2022





INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

A 'Taller d'interpretació' Nick Drnaso crea un mosaic de desconnexió, desconfiança i manipulació. Deu desconeguts es reuneixen sota la tutela de John Smith, un líder misteriós i moralment qüestionable. Aquest grup d'inadaptats tenen una cosa en comú: no encaixen en el seu entorn i estan desesperats per aconseguir un canvi.

Amb un neguit creixent, la classe s'endinsa cada vegada més en lliçons a mesura que el procés exigeix una major entrega. Quan la línia entre la vida real i la imaginació comença a esvaïr-se, les pors i els desitjos més profunds del grup queden al descobert.

Drnaso, guanyador del LA Times Book Prize i tres vegades nominat als Ignatz, explora amb 'Taller d'interpretació' les tensions entre allò que aparentem de cara a la galeria i allò que som de debò, en aquest inquietant viatge americà.

NICK DRNASO

Nick Drnaso (1989, Palos Hills, Illinois) és autor, il·lustrador i novel·lista gràfic. Va debutar amb el còmic Beverly el 2016, que va rebre el Premi LA Times Book a la millor novel·la gràfica. El 2018 va publicar Sabrina, que va ser el primer còmic nominat al Premi Man Booker. Drnaso és un artista que despunta i que actualment està consolidant no tan sols la seva obra, sinó també un ampli públic lector.

Crítics com el periodista de The New Yorker, L. T. Max, o l'escriptora Zadie Smith han fet una crítica excel·lent de la seva obra, que ja s'ha traduït a setze llengües.

Actualment viu a Chicago, on viu amb la seva dona i els seus dos gats.


Enllaços:

Tast de Taller d'interpretació, al web de l'editorial
- Ressenya de Taller d'interpretació, de Llop Segarrenc a ComiCat
Fitxa de Taller d'interpretació, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Nick Drnaso, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de l'Editorial Finestres, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs de l'Editorial Finestres Tebeosfera i el bloc ComiCat

10 de juliol 2023

Asociación Alfil (1): Thrud el Bàrbar, de Carl Critchlow


L'Asociación Alfil és una editorial catalana, de Castelldefels.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català del còmic Thrud el Bàrbar, escrit i dibuixat per l'autor britànic Carl Critchlow. Va ser publicat el setembre de 2022.



Thrud el Bàrbar
Carl Critchlow
Rústica
16,8 x 24,5 cm
144 pàgines
Color
19 €
Setembre de 2022









INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

Thrud: musculós, cap petit, la qual cosa està bé per en Thrud, ja que només cal un gran cervell per sortir dels problemes. En canvi, en Thrud deixa que sigui la seva destral la qui parli!

En aquest volum recopilatori d’aquest paio tan culte i popular… d’això… heroi, s’enfronta al nigromant To-Me Ku-Pa (COPS DE DESTRAL!); protegeix les seves reserves de cervesa dels ferotges gegants de gel (Més cops de destral!); s’enfronta a un fertotge enemic (Més cops de destral!); assumeix el majestuós paper del rei a qui va matar accidentalment (Més cops de destral!) i li vessen la cervesa en una missió a les profunditats d’una selva primitiva (ENCARA MÉS COPS DE DESTRAL a la selva!)

CARL CRITCHLOW

El primer cop que va sortir Thrud el Bàrbar va ser com a projecte universitari establert per l’aleshores professor de disseny gràfic, i ara artista de còmics de renom internacional, Bryan Talbot. Després d’un parell d’aparicions els anys 80 al fanzín Arkensword, Thrud fa el seu debut professional només dos anys després, el 1983, al número 45 de la revista White Dwarf de Games Workshop; va seguir apareixent-hi durant gairebé seixanta episodis i va guanyar dues vegades l’enquesta del lector al personatge més popular.

En aquests trenta anys d’interval, a més de contribuir en d’altres projectes per a Games Worshop, Carl Critchow també va treballar per a més empreses importants del sector dels jocs i els còmics, com ara 2000AD, DC Comics, Wizard of the Coast i Blizzard Entertainment, tot i que Thrud és, amb diferència, la seva creació més popular. La sèrie de còmics autoeditada, recopilada aquí per primer cop, el 2004 va guanyar el Premi Eagle en la categoria de “Títol preferit per la premsa en títols autopublicats”.


Enllaços:

Fitxa de Thrud el Bàrbar, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Carl Critchlow, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de l'Asociación Alfil, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs de l'Asociación Alfil i Tebeosfera i el bloc ComiCat

07 de juliol 2023

Editorial Finestres (8): els còmics de Liv Strömquist


[Darrera actualització: 29 d'agost de 2023]

L'Editorial Finestres és una editorial catalana creada a Barcelona el 2021. Està especialitzada en còmic d'autor en català.

Aquesta entrada està dedicada a les edicions en català dels còmics escrits i dibuixats per l'autora sueca Liv Strömquist. Avui en dia, l'editorial n'ha publicat dosDins la sala dels miralls (setembre de 2022), amb traducció de Carolina Moreno Tena; i Astrologia lleugera (maig de 2023), amb traducció d'Ivette Miravitllas.



Dins la sala dels miralls
Liv Strömquist
Traducció de Carolina Moreno Tena
Cartoné
17 x 24 cm
168 pàgines
Color
22 €
Setembre de 2022







INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

Liv Strömquist reflexiona sobre com d’obsessionats estem amb la bellesa física.

Com és possible que la sensualitat s’hagi convertit en una forma de competència?

Per què hem decidit comunicar-nos i narrar les nostres vides a través d’imatges a Instagram?

A Dins la sala dels miralls, Liv Strömquist analitza l'ideal de bellesa femenina contemporani i dissecciona els motius de l'èxit de la influencer Kylie Jenner, evoca el mite bíblic de Jacob, Raquel i Lia o les obsessions de l'emperadriu Sissi, s'atura en la famosa darrera sessió fotogràfica de Marilyn Monroe i analitza el personatge de la madrastra de Blancaneu.

I tot ben amanit amb les reflexions de Byung-Chul Han, Eva Illouz i Susan Sontag, entre d’altres.

LIV STRÖMQUIST

Liv Strömquist és una de les dibuixants de còmics més prestigioses d’Europa, a banda d’una coneguda locutora de ràdio i televisió. Va estudiar Ciències Polítiques i va debutar el 2005 amb Hundra procent fett. És una ferma activista del feminisme. Altres obres seves són El fruto prohibido (2018), Los sentimientos del Príncipe Carlos (2019) i No siento nada (2021), publicades per Reservoir Books. El 2016 va ser nomenada doctora honoris causa per la Universitat de Malmö. Actualment treballa per al Swedish Arts Council.



Astrologia lleugera
Liv Strömquist
Traducció d'Ivette Miravitllas
Cartoné
17 x 24 cm
184 pàgines
Color
22 €
Maig de 2023







INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

Sabies que Melania Trump és Taure, el signe més resistent de tots? I que Boris Johnson és Bessons, el xerraire del zodíac?

A Astrologia lleugera coneixeràs molts altres personatges més o menys famosos les accions i el destí dels quals s'expliquen a partir del seu signe del zodíac: el multimilionari Arthur Sackler (a l'origen de la crisi dels opiacis als EUA), la pionera de la psicoanàlisi Sabina Spielrein, el raper Flavor Flav, o Thomas Thwaites, el dissenyador birtànic que ho va deixar tot per viure com una cabra als Alps. Podràs analitzar l'espinós problema de la compatibilitat amorosa entre els signes i també entendràs per què les mares aconsellen a les filles no dedicar-se a l'astrologia.

Sempre divertida i irònica, Liv Strömquist torna a fixar la seva mirada penetrant sobre els tics i les obsessions de la nostra societat a l'era del capitalisme avançat, sense oblidar mai de posar el dit a la nafra. Una lectura que farà les delícies dels amants de l'astrologia i també dels que l'odien.

LIV STRÖMQUIST

Liv Strömquist és una de les dibuixants de còmics més prestigioses d’Europa, a banda d’una coneguda locutora de ràdio i televisió. Va estudiar Ciències Polítiques i va debutar el 2005 amb Hundra procent fett. És una ferma activista del feminisme. Altres obres seves són El fruto prohibido (2018), Los sentimientos del Príncipe Carlos (2019) i No siento nada (2021), publicades per Reservoir Books. El 2016 va ser nomenada doctora honoris causa per la Universitat de Malmö. Actualment treballa per al Swedish Arts Council.


Enllaços:

Presentació de l'editorial, al web de l'editorial
- Tast d'Astrologia lleugera, al web Calameo
Fitxa de Dins la sala dels miralls, a Tebeosfera (en castellà)
- Fitxa d'Astrologia lleugera, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Liv Strömquist, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de l'Editorial Finestres, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs de l'Editorial Finestres Tebeosfera i el blog ComiCat

06 de juliol 2023

Andana Editorial (10): Un os al Marroc, de Lluc Silvestre i Mr. Ed


Andana Editorial és una empresa valenciana, d'Algemesí, fundada l'any 2009 i especialitzada en literatura infantil i juvenil. Ha publicat alguns còmics en valencià.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català del còmic Un os al Marroc, escrit pel català Lluc Silvestre i dibuixat per l'argentí Edgardo Carosia, Mr. Ed. L'obra va guanyar el Premi València de Novel·la Gràfica 2021 (10 de juny de 2021), atorgat per la Institució Alfons el Magnànim. Va ser publicat el setembre de 2022 dins la col·lecció Andana Gràfica



Un os al Marroc
Lluc Silvestre i Mr. Ed
Cartoné
19 x 26 cm
120 pàgines
Color
19,90 €
Col·lecció Andana Gràfica 
Setembre de 2022







INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

IV Premi València de Novel·la Gràfica - Institució Alfons el Magnànim.

«Un os al Marroc és un diari interessant i divertit sobre com es crea un festival de música al Marroc. El relat en primera persona de Lluc Silvestre va molt més enllà: és un assaig amè sobre la música i la indústria musical, sobre la barreja sonora i cultural, i també és una reflexió necessària sobre els estereotips “nosaltres” i “els altres”. Tot això queda magistralment plasmat pels dibuixos de Mr. Ed, que converteixen Un os al Marroc en un desbordant calidoscopi gràfic» - Valoració de Paco Roca

A quins lectors pot interessar aquesta obra i per què?

Espanya és un país multicultural. Cada comunitat autònoma, cada província, té les seves festes, tradicions i marques culturals respectives. Fins i tot algunes tenen els seus propis idiomes que conformen un territorio de diferents identitats socials.

Però Espanya també ha estat històricament un país migrant on també han migrat altres cultures. I aquests intercanvis socioculturals conformen l’estat que som avui dia. L’avi valencià de Lluc Silvestre participava a les festes de Moros i Cristians d’Alcoi, amb el temps ell va fer de pirata moro a les festes del seu poble a la costa del Maresme, perpetuant així unes tradicions que no representaven la realitat dels pobles naturals del nord-oest d'Àfrica.

Aquesta experiència cultural, però, va fer que l’autor s’interessés per l’estudi de l’antropologia sociocultural.

Un os al Marroc és la història real de Lluc Silvestre i de com el seu amor per la música i la gestió cultural el va portar a aprendre àrab per després desplaçar-se uns mesos al Marroc on va participar a l’organització del festival Visa for Music a Rabat.

Al costat de Mr. Ed han creat una novel·la gràfica a mig camí entre un quadern de viatge, una guia cultural i un diari personal ple d’amor per l’aprenentatge i la lluita activa contra la burocràcia absurda a través del treball en equip i la comunicació.

Un os al Marroc és la novel·la gràfica perfecta per a aquelles persones que:

- Estiguin interessades en la gestió cultural i la música: A partir de l’organització real del festival de música, Lluc Silvestre desenvolupa tot un estudi, i crítica, sobre els tràmits burocràtics relacionats amb la cultura. I com la música, el menjar, el llenguatge i el treball en equip uneixen dues societats en teoria tan diferents com són la marroquina i l’espanyola. A més, aquesta novel·la gràfica mostra el procés complet de l’organització del festival, així com la realització. Els lectors que gaudeixen habitualment d’aquests esdeveniments, poden conèixer les dificultats a què s’enfronten els organitzadors.

- Gaudeixin de la unió entre el còmic i altres arts: Alguns punts que ja s’han comentat abans, com la música, el menjar, l’escriptura, els idiomes… conformen part no només de l’expressió cultural de societats concretes, sinó que a més a més modelen amb el pas del temps. A Un os al Marroc no només es representen dues societats i cultures, en teoria, molt diferents, sinó que a partir de les seves semblances parlen entre elles. I això és possible gràcies a la plasticitat del còmic, que és capaç d’unir-les i fer-les conversar. L’experiència de compartir un menjar que és nou per a tu amb gent que no coneixes, però amb qui t’estàs allotjant; aprendre a escriure en un nou alfabet un nou idioma; la representació de música, instruments i balls, a més de l’arquitectura, els mercats i la societat marroquina, és un exercici ple d’emocions que els autors han sabut plasmar a la perfecció en aquest còmic.

- Volen aprendre sobre la multiculturalitat del nostre país i la comunicació: a través de l’experiència personal del guionista, aquesta novel·la gràfica mostra una sèrie de valors culturals a tenir en compte en la realitat actual del nostre país. La diversitat de llengües i costums que fan que siguem un país ric i plural. Però també com interactuar amb aquestes diferències quan les desconeixem per no haver-les viscut abans. A més, els capítols d’Un os al Marroc que es desenvolupen a Espanya doten de context la mirada més estesa sobre el Marroc. Lluitant així contra uns prejudicis que, de vegades, els lectors no en som conscients.

Autoria

Lluc Silvestre (Barcelona, 1973) llicenciat en Antropologia Sociocultural va acabar especialitzant-se en el sector musical. Ha exercit com a etnòleg dirigint la Secció d’Etnologia del Musée de Poitiers a França. També ha treballat a diferents festivals de música a França, Aragó i Catalunya. Actualment promociona la música internacionalment des d’una institució pública. Un os al Marroc és una obra biogràfica i el seu primer treball literari, amb què va guanyar el Premi València de Novel·la Gràfica 2021 de la Institució Alfons el Magnànim al costat de Mr. Ed.

Mr. Ed (Buenos Aires, 1971) pseudònim artístic sota el qual es troba Edgardo Carosia, comunicador visual que es va traslladar a Barcelona el 1998. Ha treballat com a il·lustrador i dissenyador en diferents campanyes de publicitat il·lustrant llibres, revistes i diaris a França, Espanya , Mèxic i Argentina. També ha treballat al món de l’animació, i és autor de còmics. És cofundador i editor de la col·lecció de còmic infantil Mamut. Va guanyar juntament amb Lluc Silvestre el Premi València de Novel·la Gràfica 2021 de la Institució Alfons el Magnànim amb l’obra Un os al Marroc.


Enllaços:

Tast d'Un os al Marroc, al web de l'editorial
Fitxa d'Un os al Marroc, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Lluc Silvestrea Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Mr. Eda Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de la col·lecció Andana Gràfica, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa d'Andana Editorial, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs d'Andana Editorial Tebeosfera i el blog ComiCat

05 de juliol 2023

Comanegra (3): Tian'anmen 1989, de Lun Zhang, Adrien Gombeaud i Ameziane


Comanegra és una editorial independent catalana fundada a Barcelona l'any 2007. El gener de 2022 va anunciar la creació d'una col·lecció de còmic per a adults en català, Comanegra Còmics, dirigida per Oriol Malet.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català del còmic Tian'anmen 1989. Les nostres esperances trencades, escrit pel sociòleg xinès Lun Zhang i el periodista francès Adrien Gombeaud, i dibuixat pel francès Ameziane. La traducció és d'Adrià Pujol. Va ser publicat el setembre de 2022.



Tian'anmen 1989. Les nostres esperances trencades
Lun Zhang, Adrien Gombeaud i Ameziane
Traducció d'Adrià Pujol Cruells
Cartoné
19 x 27 cm
110 pàgines
Color
24 
Col·lecció Comanegra Cómics
Setembre de 2022


INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

Una crònica sobre els fets que van precedir la massacre del 1989 a la plaça de Tian'anmen, a partir del testimoni inèdit de Lun Zhang, un dels líders de les manifestacions.

La primavera de 1989, la Xina va obrir-se al món. Amb els conservadors i els reformistes enfrontats, el cor de Pequín esdevé l’epicentre de les protestes de milers d’estudiants que, en unes manifestacions sense precedents, demanen un progrés democràtic visible. Des del 15 d’abril, ocupen la plaça de Tian’anmen i la converteixen en l’espai estratègic que pot fer canviar el destí del país. Poques vegades el futur de la Xina comunista ha sigut tan incert com aleshores. Van ser setmanes de negociacions, de reivindicacions, d’esperança i de por. Però després de vagues de fam i de manifestacions que la llei marcial no va poder aturar, el patriarca del Partit Comunista, Deng Xiaoping, va enviar l’exèrcit amb tancs a la plaça per massacrar els que l’ocupaven pacíficament.

Traducció d'Adrià Pujol Cruells.
Pròleg de Vicent Partal.

Tian'anmen 1989 és el tercer títol de la col·lecció «Comanegra Còmics»: no-ficció i temes d'actualitat en còmics de gran qualitat.

AUTORS

Lun Zhang, llavors professor de sociologia, va ser un dels líders de les protestes d’aquelles setmanes. Passada la nit tràgica del 3 al 4 de juny, va fugir de la repressió xinesa deixant enrere tota una vida. Refugiat a França, explica per primera vegada en aquest còmic la seva visió dels fets amb la col·laboració de l’escriptor i periodista Adrien Gombeaud i del dibuixant Ameziane. El resultat és la narració testimonial d’uns fets que encara avui dia són censurats per la història oficial i les autoritats xineses, i que mostren com un país va fer miques les esperances i expectatives de tot un poble.


Enllaços:

Presentació de Comanegra, al web de l'editorial
- Ressenya de Tian'anmen 1989, de Llop Segarrenc a ComiCat
Fitxa de Tian'anmen 1989, a Tebeosfera (en castellà)
- Fitxa de Lun Zhang, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa d'Adrien Gombeauda Tebeosfera (en castellà)
- Fitxa d'Ameziane, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Comanegra, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs de l'editorial Comanegra i Tebeosfera i el blog ComiCat

04 de juliol 2023

Autsaider Cómics (1): Olot, de Dr. Alderete


Autsaider Cómics és una editorial mallorquina creada per Juan Lassalle, Ata, a Sineu el 2012. Forma part del Clúster de Còmic i Nous Mèdia de Mallorca.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català del còmic Olot, escrit i dibuixat per Jorge Alderete, Dr. Alderete, nascut a l'Argentina. La traducció és de Glòria de CastroVa ser publicat el setembre de 2022.



Olot
Dr. Alderete
Traducció de Glòria de Castro
Cartoné, amb sobrecobertes
17,5 x 25 cm
Color
120 pàgines
19 €
Setembre de 2022







INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

La ciutat d’Olot, situada a la comarca de La Garrotxa, és el millor exemple de paisatge volcànic de la península ibèrica i, alhora, un punt destacat de notificacions d’albiraments d’ovnis. Fenomen que conviu amb altres successos estranys, esdeveniments històrics, crims en sèrie, moais, manifestacions paranormals i conductes esgarriades que, sota l’atenta mirada del nouvingut, de ser considerats mers fets aïllats passen a convertir-se en successos encadenats. Amb aquest reguitzell de dades, conjectures i exòtiques casualitats, el Dr Alderete fabula sobre fets sobrenaturals –amagats entre la quotidianitat- i revela que el més extraordinari es troba en allò que sembla tan habitual, ordinari i evident, fabricant alguna cosa així com un relat de semi-ficció al voltant de la cosmogonia d’aquesta localitat catalana.
Podríem dir, parafrasejant l’Eduardo Bravo, que «el més increïble és la veritat».

Aquest llibre ha estat seleccionat per rebre l’ajuda de minimis a l’edició en català pel Consell de Mallorca.


Enllaços:

- Ressenya d'Olot, de Llop Segarrenc a ComiCat
Fitxa d'Olot, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Dr. Alderete, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa d'Autsaider Cómics, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs d'Autsaider Cómics i Tebeosfera i el bloc ComiCat

03 de juliol 2023

Editorial Finestres (7): Dragman, d'Steven Appleby


L'Editorial Finestres és una editorial catalana creada a Barcelona el 2021. Està especialitzada en còmic d'autor en català.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català del còmic Dragman, escrit i dibuixat per l'autor britànic Steven Appleby. La traducció és de Núria Molines. Va ser publicat el juny de 2022.



Dragman
Steven Appleby
Traducció de Núria Molines
Cartoné
17 x 24 cm
Color
336 pàgines
32 €
Juny de 2022







INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

A August Crimp li encanta portar roba de dona. Quan ho fa, vola. Sí, com un superheroi. En un Londres saturat de justiciers emmascarats, Crimp es converteix en Dragman. Per desgràcia, captiu de la desaprovació dels seus companys i de l’angoixa de ser descobert per Mary Mary, la seva dona, renuncia a la seva vocació. Però la malversació de l’empresa Boira Negra, que redimeix ànimes a un preu baix, i les accions d’un assassí de noies trans obliguen Dragman a tornar al servei. I aquesta vegada, reprovat o no, haurà d’anar a totes.

Amb vint àlbums al seu nom i múltiples contribucions a la premsa londinenca, Steven Appleby és considerada una de les veus més excepcionals de les vinyetes britàniques. Dragman és la seva primera novel·la gràfica. Hi aborda un tema que coneix força bé: fa més de deu anys que les peces de roba masculina no formen part del vestidor d’Appleby.

STEVEN APPLEBY

Steven Appleby (Northumberland, 1956) va debutar fent il·lustracions per al setmanari New Musical Express. Portades d’àlbums com el Trompe le Monde dels Pixies o projectes escènics musicals com el muntatge Crocs in Frocks, basat en un dels seus còmics, formen part de l'obra d'Appleby, que ha estat exposada arreu del Regne Unit. A Radio 4 de la BBC, va conduir-hi el projecte radiofònic Steven Appleby’s Normal Life. La seva tira còmica, Loomus, és una de les més celebrades per l'audiència de The Guardian; va ser en aquesta capçalera on Dragman va aparèixer per primer cop. Si us hi voleu adreçar, els pronoms d’Appleby són tant «ell» com «ella».


Enllaços:

Tast de Dragman, al web de l'editorial
Fitxa de Dragman, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa d'Steven Appleby, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de l'Editorial Finestres, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs de l'Editorial Finestres Tebeosfera i el bloc ComiCat