Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris còmic dramàtic. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris còmic dramàtic. Mostrar tots els missatges

24 de juliol 2025

Edebé (4): Electra. Esport o ballet, de Brian Freschi i Elena Triolo


Edebé és el segell en català i castellà del Grup Edebé, fundat a Barcelona l'any 1888 per la Congregació Salesiana.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català del còmic infantil Electra. Esport o ballet, escrit per Brian Freschi (1993) i dibuixat per Elena Triolo (1988), ambdós italians. La traducció és de Maria Llopis Freixas. Va ser publicat el maig de 2023, inclòs a la col·lecció Còmic.



Electra. Esport o ballet
Brian Freschi i Elena Triolo
Traducció de Maria Llopis Freixas
Rústica
14 x 20,5 cm
Color
184 pàgines
14 €
Col·lecció Còmic
Maig de 2023





INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

L'Electra no se'n surt amb cap esport! Llàstima que la seva mare insisteixi perquè els provi tots: voleibol, tennis, tir amb arc... L'Electra fa el ridícul una vegada rere l'altra. Fins que un dia assisteix a un ballet de dansa clàssica i tot canvia. Perquè, en el fons, l'Electra sap què vol fer. Només ha de trobar el coratge per seguir els seus somnis.

AUTORS

Brian Freschi és autor de nombrosos còmics i novel·les juvenils, també li agrada el món del teatre i de les arts escèniques. Col·labora amb les editorials italianes més importants. Ensenya guió de còmics a l’acadèmia The Sign de Florència. Amb l’Elena Triolo són coautors de la novel·la gràfica Electra.


Enllaços:

- Tast d'Electra. Esport o ballet, al web de l'editorial
Fitxa d'Electra. Esport o ballet, a Tebeofera (en castellà)
Fitxa de Brian Freschi, a Tebeofera (en castellà)
Fitxa d'Elena Triolo, a Tebeofera (en castellà)
Fitxa d'Edebé, a Tebeofera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs d'Edebé Tebeosfera i el bloc ComiCat

14 de juliol 2025

Grupo Anaya (13) / Editorial Barcanova (8): Granja Peapod, de Lucy Knisley


L'Editorial Barcanova és una empresa catalana fundada a Barcelona el 1980. L'any següent es va integrar a Grupo Anaya. Ha publicat alguns còmics en català.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català de la col·lecció de còmics infantils/juvenils Granja Peapod, escrits i dibuixats per l'autora estatunidenca Lucy Knisley (Nova York, 1985). La traducció és de Maria Bertran. Avui en dia, l'editorial n'ha publicat dos: Fora de lloc (setembre de 2022) i Mossegar la poma (juny de 2023), inclosos a la col·lecció deCòmic.  Aquesta col·lecció va començar amb el títol + CÒMIC.



[Granja Peapod núm. 1:] Fora de lloc
Lucy Knisley
Traducció de Maria Bertran
De 10 a 12 anys
Rústica
14,5 x 20 cm
224 pàgines
Color
15,95 €
Col·lecció + CÒMIC deCòmic
Setembre de 2022



INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

Aquesta novel·la gràfica de Lucy Knisley, l'autora supervendes del The New York Times tracta sobre la família i la pertinença. Lucy Knisley dona vida a una història inspirada en la seva pròpia infància i en un viatge increïble d'amigues, de germanes i de llars inversemblants.

La Jen, la protagonista, està acostumada a aconseguir allò que vol. Així que el fet d'haver de deixar la ciutat i anar-se'n a viure a un lloc nou i tractar amb germanastres, no hauria de ser cap problema per a ella. La Jen, però, no volia marxar de la ciutat. No volia mudar-se a una granja amb la seva mare i la nova parella de la mare. No volia deixar les seves amistats ni el seu pare. Però, sobretot, el que no volia la Jen era tenir noves "germanes": l'Andy i la Reese. La Jen haurà de batallar amb les seves pròpies inseguretats sobre la seva nova família i el lloc que ella ocupa.

AUTORA

Lucy Knisley va néixer a Nova York, on va passar la seva infantesa i la seva adolescència llegint còmics, tot i les objeccions dels seus pares. Per a la Lucy, els còmics sempre l'han ajudat a combinar les seves dues grans passions: la paraula escrita i la imatge dibuixada. Va passar els anys de formació treballant per a la seva mare en una cuina de càtering, tenint cura del servei de les taules i atenent els compradors en una parada al mercat local, experiències que li van ser útils per inspirar-se en la seva novel·la gràfica RELISH: La meva vida a la cuina. Va estudiar a la School of the Art Institute of Chicago i en The Center for Cartoon Studies. Els seus treballas s'han publicat en diverses antologies i publicacions, i en alguns títols de Marvel i Valiant. Fa conferències sobre còmics en convencions, campaments i tallers, tant per a adults, com per a adults petits i immadurs.



[Granja Peapod núm. 2:] Mossegar la poma
Lucy Knisley
Traducció de Maria Bertran
De 10 a 12 anys
Rústica
14,5 x 20 cm
208 pàgines
Color
15,95 €
Col·lecció + CÒMIC deCòmic
Juny de 2023



INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

Quan es va decidir que els nois i les noies no podien ser «només amics»?

La Jen s'està acostumant a la seva vida a la granja amb les seves noves germanastres, l'Andy i la Reese, però quan el nou curs comença, hi ha nous canvis per a ella a la botiga. A més a més, començar en un nou institut i fer amics no serà fàcil per a ella, però per sort té l'Andy per ajudar-la; però la Jen de seguida veu que la seva germanastra està més pendent dels nois que de passar temps amb ella.


Enllaços:

Tast de Fora de lloc, al web de l'editorial
Tast de Mossegar la poma, al web de l'editorial
Fitxa de Granja Peapod, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Lucy Knisleya Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de l'Editorial Barcanova, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa del Grupo Anaya, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs de l'Editorial Barcanova i Tebeosfera i el blog ComiCat

11 de juliol 2025

Dolmen Editorial (8): El petit gegant, de Daniel Piqueras Fisk


Dolmen Editorial és una empresa mallorquina que va començar a publicar còmics l'any 2001. Els seus orígens estan vinculats a la revista d'informació en castellà sobre còmic Dolmen, la qual va aparèixer el 1994. Ha publicat alguns còmics en català.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català del còmic El petit gegant, escrit i dibuixat per l'autor català Daniel Piqueras Fisk (Barcelona, 1972), i publicat el febrer de 2024. Va ser l'obra guardonada amb el Premi Ciutat de Palma de Còmic 2021 (font: dBalears). A L'Illa de Còmic, hi podeu consultar tots els guardonats amb aquest premi.



El petit gegant
Daniel Piqueras Fisk
Rústica amb solapes
24 x 26 cm
Color
80 pàgines
15,90 €
Febrer de 2024






INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

*Obra premiada «Ciutat de Palma 2021»

Inspirada en un personatge real, aquesta és la fabulosa història d’un ser descomunal, de un gegant de veres, al qual la naturalesa oblidà posar fre al seu creixement.

No és fàcil viure a un cos que no aturava de créixer, però tot i així, André assolí l’adoració
global sota l’asfixiant mirada del món sencer.


Enllaços:

- Fitxa d'El petit gegant, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Daniel Piqueras Fisk, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Dolmen Editorial, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs dDolmen Editorial Tebeosfera i el blog ComiCat

25 d’abril 2025

Norma Editorial (44) / Editorial Astronave (10): Menjant amb por, d'Elisabeth Karin Pavón Rymer-Rythén


L'Editorial Astronave és el segell de literatura infantil, juvenil i crossover de Norma Editorial, creat l'any 2017.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català del còmic infantil Menjant amb por, escrit i dibuixat per l'autora espanyola i sueca Elisabeth Karin Pavón Rymer-Rythén, i publicat el setembre de 2022. Fou l'obra guardonada amb el Premi al Millor Còmic Infantil i Juvenil al Saló 41 Comic Barcelona (2023).



Menjant amb por
Elisabeth Karin Pavón Rymer-Rythén
A partir de 14 anys
Cartoné
17 x 24 cm
Color
178 pàgines
16,95 €
Setembre de 2022







INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

Parlar dels teus monstres no és fàcil.

Millor còmic infantil i juvenil al saló 41 Comic Barcelona (2023)

Com tota adolescent, l’Elisabeth no té una vida senzilla: els seus pares s’han divorciat, ha canviat d’institut, les seves notes han baixat i la gent surt de la seva vida igual que entra... Però tot i aquesta muntanya de pólvora, hi ha una cosa que la diferencia de la resta: l’Elisabeth té a la Nore.

La Nore l’acompanya a totes hores, fa que es trobi segura i li diu que està molt guapa quan s’aprima. La Nore també li prohibeix menjar, controla les calories i l’esbronca si no li fa cas. I l’Elisabeth l’escolta. Fins que, un dia, el seu cos arriba al límit i és ingressada a la Sala Blanca, on els monstres com la Nore no poden entrar...

AUTORA

Elisabeth Karin Pavón Rymer-Rythén és dissenyadora i il·lustradora, i al seu temps lliure li agrada dedicar-se a la ceràmica, la pintura i l’escultura. En el procés creatiu li agrada centrar-se en la importància de la narració, convertint totes les seves obres en un relat. Mitjançant Menjant amb por, Elisabeth pretén parlar obertament sobre els TCA i la violència de la cultura de la dieta i imatge a la nostra societat.


Enllaços:

Fitxa de Menjant amb por, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa d'Elisabet Karin Pavón Rymer-Rythén, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de l'Editorial Astronave, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Norma Editorial, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: les webs de l'Editorial Astronave i Tebeosfera i el blog ComiCat

28 d’agost 2024

PRH (31) / Reservoir Books (5): les obres de Keum Suk Gendry-Kim


[Darrera actualització: 5 de juliol de 2025]

Reservoir Books és un dels segells de Penguin Random House Grupo Editorial (PRH, web corporativa). Va néixer com a col·lecció l'any 1998 i va esdevenir un segell el 2015. Ha publicat alguns còmics en català.

Aquesta entrada està dedicada a les edicions en català de les obres de l'autora sud-coreana Keum Suk Gendry-Kim publicades per Reservoir Books, amb la traducció de Yasmine Bonjoch Luna. Avui en dia, n'ha publicat dues: Herba, (gener de 2024) i L'espera (novembre de 2024). A l'octubre de 2025, es publicarà El meu amic Kim Jong-un.



Herba
Keum Suk Gendry-Kim
Traducció de Yasmine Bonjoch Luna
Rústica amb solapes
15 x 21,1 cm
Color (coberta), blanc i negre (interior)
488 pàgines
23,90 €
Col·lecció Reservoir Gráfica
Gener de 2024




INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

Herba és la història real d’una supervivent: la Lee Ok-Sun, una jove coreana que durant la guerra del Pacífic va ser explotada com a «dona de conhort», l’eufemisme emprat per l’exèrcit imperial japonès per referir-se a les esclaves sexuals. Aquell capítol és considerat encara avui com un dels més foscos del segle XX.

A partir de les entrevistes que va mantenir amb la Lee Ok-Sun en una residència per a antigues dones de conhort, l’autora aconsegueix narrar-ne la infantesa, com va créixer en un ambient extremadament humil i com va ser venuda successivament a diverses famílies adoptives fins que es va produir l’ocupació japonesa i el 1942 la van traslladar per la força a una base aèria a la Xina.

Resenyes:

«Una obra mestra del còmic biogràfic i històric, de la mateixa magnitud que Maus, Persèpolis o L’art de volar».
La Repubblica

«Captivador i devastador, et trencarà el cor a poc a poc. Molt probablement, el còmic de l’any».
The Guardian

«Un retrat íntim i sobri que explora uns fets abominables».
Libération

«La potència del dibuix, amb un traç salvatge i els negres ben densos, ens aboca de ple en un regne de malsons».
The New York Times Book Review

«Fa mal allà on ha de fer mal».
South China Morning Post

«Està a l’altura dels grans còmics sobre la Història en majúscules».
Quill and Quire

«Una novel·la gràfica testimonial que és ambiciosa, valenta i esplèndida. Una lectura desassossegant i també vigorosa i heroica; un crit enèrgic que denuncia uns fets que mereixen ser coneguts i denunciats».
La Vanguardia

MILLOR CÒMIC DE L’ANY

The New York Times / The Guardian / Los Angeles Times / Library Journal / Babelia / El Cultural / MondoSonoro / The Objective

PREMIS

Harvey Award · Krause Essay Prize · Cartoonist Studio Prize · Big Other Book Award · YALSA Book Award · Prix Bulles d’Humanité · Antifaz (València) · Splash (Sagunt) · Premio del Cómic Aragonés

FINALISTA

Eisner Award · Believer Book Award · LA Times Book Prize Comic · Barcelona 41

AUTORA

Keum Suk Gendry-Kim va néixer a Goheung, a la província de Jeolla (Corea del Sud). Es va llicenciar en Belles Arts a la Universitat Sejong, a Seül, i va acabar la seva formació artística a l'École Supérieure des Arts Décoratifs d'Estrasburg. Va viure disset anys a França i va començar a publicar dibuixant els seus primers còmics per al mercat francès, dels quals destaquem Le chant de mon père (2012), Jiseul (2015) o L'arbre nu (2020); també ha il·lustrat nombrosos àlbums infantils i traduït més de cent llibres. Tot i això, és Herba (2017), una novel·la gràfica publicada originalment a Corea, la que més projecció internacional li ha donat, amb traduccions a més de trenta-cinc idiomes i premiada amb els més prestigiosos guardons. A aquesta han seguit, fins ara, Jun (2018), L'espera (2020) i Gossos (2022).



L'espera
Keum Suk Gendry-Kim
Traducció de Yasmine Bonjoch Luna
Rústica amb solapes
15 x 21,1 cm
Color (coberta), blanc i negre (interior)
256 pàgines
19,90 €
Col·lecció Reservoir Gráfica
Novembre de 2024




INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

Després de l'aclaparador èxit d'Herba, Keum Suk Gendry-Kim aborda un altre trauma històric del seu país: el de les famílies separades després de la divisió de Corea i la guerra del 1950.

Un cop acabada la Segona Guerra Mundial, els Estats Units i l'URSS es van repartir el territori coreà, dividint-lo pel Paral·lel 38 -una frontera artificial que va provocar una guerra entre 1950 i 1953-. Al llarg d'aquells anys, gran part de la població del nord del país va iniciar un èxode que va separar moltes famílies.

Keum Suk Gendry-Kim s'ha inspirat en la història de diverses dones grans sud-coreanes per traçar una novel·la gràfica basada en fets reals que denuncia les crueltats de la història.


Enllaços:

Ressenya d'Herba, de Llop Segarrenc a ComiCat
- Ressenya de L'espera, de Llop Segarrenc a ComiCat
Fitxa d'Herbaa Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de L'espera, a Tebeosfera (encara no existeix)
Fitxa de Keum Suk Gendry-Kim, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Reservoir Books, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Penguin Random House, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs de Reservoir Books Tebeosfera i el blog ComiCat

23 d’agost 2024

Planeta Cómic (20): Adolf, d'Osamu Tezuka


Planeta Cómic és el nom actual del segell del Grupo Planeta que s'encarrega de publicar còmics, però n'hi ha d'altres que també en publiquen. Va ser creat l'any 2015. El nom anterior del segell era Planeta DeAgostini Comics.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català de la col·lecció de manga Adolf, escrita i dibuixada per l'autor japonès Osamu Tezuka (1928-1989). La traducció és de Marc Bernabé (Daruma Serveis Lingüístics, S.L.). La col·lecció consta de 5 volums, dels quals, avui en dia, l'editorial n'ha publicat els dos primers, l'abril i el juny de 2024, respectivament. El núm. 3 està previst per al setembre d'enguany.

Planeta va anunciar aquesta edició el 9 de desembre de 2023 en el 29 Manga Barcelona (Font: ComiCat).



Adolf
Osamu Tezuka
Traducció de Marc Bernabé (Daruma Serveis Lingüístics, S.L.)
Rústica amb solapes
12,8 x 18 cm
Color (coberta), blanc i negre (interior)
Sentit de lectura oriental
9,95 €
Trimestral
A partir de l'abril de 2024
Col·lecció Biblioteca Tezuka


INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL del núm. 1

Un dels millors manga de Tezuka, ara en català.

Adolf és la història de tres persones amb aquest nom: un noi jueu que viu al Japó, un nen mig japonès mig alemany, i el líder de l'Alemània nazi. Es tracta d'un manga amb un punt de vista meravellosament fresc dels aconteixements de la Segona Guerra Mundial. Un títol imprescindible.


Adolf núm. 1 (256 pàgines, abril de 2024)
- Adolf núm. 2 (248 pàgines, juny de 2024)
- Adolf núm. 3 (272 pàgines, previst per al setembre de 2024)





Enllaços:

- Ressenya d'Adolf núm. 1, de Llop Segarrenc a ComiCat
Fitxa d'Adolf, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa d'Osamu Tezuka, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Planeta Cómic, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs de Planeta Cómic Tebeosfera i el blog ComiCat

22 d’agost 2024

Norma Editorial (42): Death Note. Black Edition, de Tsugumi Ohba i Takeshi Obata


Norma Editorial és una empresa catalana fundada per Rafael Martínez l'any 1977. Avui en dia, és una de les editorials més importants que publica còmic en català.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català de la col·lecció de manga Death Note. Black Edition, escrita per Tsugumi Ohba i dibuixada per Takeshi Obata, ambdós japonesos. La traducció és de Manel Vázquez López (Daruma SL). La col·lecció consta de 6 volums. Avui en dia, s'han publicat els tres primers, el juliol i el novembre de 2023 i el juny de 2024, respectivament. El núm. 4 està previst per al setembre d'enguany.



Death Note. Black Edition
Tsugumi Ohba i Takeshi Obatama
Traducció de Manel Vázquez López (Daruma SL) 
Rústica amb sobrecoberta
14,8 x 21 cm
Color (coberta i algunes pàgines de l'interior), blanc i negre (interior)
18,95 €





INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL del núm. 1

ACONSEGUEIX EL MANGA QUE HA VENUT MILIONS DE CÒPIES ARREU DEL MÓN!

En Light Yagami és un estudiant model al qual tots auguren un futur brillant, tot i que a ell la seva vida l’avorreix solemnement. Necessita un repte, alguna cosa que el faci sentir viu. I ho troba en el Quadern de la Mort que el shinigami Ryuk deixa caure en el Món Humà. Ara en Light, amb el poder de la vida i la mort a les seves mans, aspira a convertir-se en el déu del nou món. Encara que per aconseguir-ho, abans haurà d’evadir el setge que el misteriós L ha posat al voltant seu…


- Death Note. Black Edition núm. 1 (384 pàgines, amb 8 a color, juliol de 2023)
- Death Note. Black Edition núm. 2 (392 pàgines, amb 8 a color, novembre de 2023)
- Death Note. Black Edition núm. 3 (408 pàgines, amb 8 a color, juny de 2023)
- Death Note. Black Edition núm. 4 (previst per al setembre de 2023)





Enllaços:

Ressenya de Death Note Black Edition núm. 1, de Llop Segarrenc a ComiCat
Fitxa de Death Note Black Edition, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Tsugumi Ohba, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Takeshi Obata, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Norma Editorial, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs de Norma Editorial Tebeosfera i el blog ComiCat

20 d’agost 2024

ECC Ediciones (3): Gyo, de Junji Ito


ECC Ediciones és la divisió editorial, fundada el novembre de 2011, d'El Catálogo del Cómic, una empresa catalana creada el 1995. Ha publicat alguns còmics en català.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català del volum de manga Gyo, escrit i dibuixat per l'artista japonès Junji Ito. La traducció és de Marc Bernabé Costa. Va ser publicat el juny de 2024.

És el primer manga d'ECC publicat en català. Va ser anunciat al 29 Manga Barcelona (Font: ComiCat).



Gyo
Junji Ito
Traducció de Marc Bernabé Costa
Rústica
14,8 x 21 cm
Color (coberta), blanc i negre (interior)
400 pàgines
27 €
Juny de 2024







INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

Una de les obres més estel·lars d’en Junji Ito, potser el millor dibuixant de còmic de terror del món, arriba per primera vegada traduïda al català i ho fa en una edició superior, en format Flexibook integral, que encisarà els col·leccionistes.

Kaori i Tadashi, una jove parella d’enamorats que estan de vacances a Okinawa, pateixen una sèrie de misteriosos encontres amb uns éssers marins terrorífics que fan una forta pudor de mort i que per poc no tornen boja la Kaori. Desesperats, tornen a Tòquio, on s’adonaran que la pudor de què fugien els ha seguit fins a la gran ciutat.

Amb un gust genial pel detall, una tensió narrativa magnífica que combina l’espant amb moments surrealistes i fins i tot amb alguns tocs de comicitat, descobrirem que la presència d’aquests éssers fètids no és gens casual.

Quins misteris del passat de Tadashi tenen connexió amb aquestes criatures? El destí fastigós i grotesc que espera els personatges de Gyo deixarà tots els lectors espantats i bocabadats.


Enllaços:

Presentació de l'editorial, al seu web (en castellà)
- Tast de Gyo, al web de l'editorial
Fitxa de Gyo, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Junji Ito, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa d'ECC Ediciones, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs d'ECC Ediciones i Tebeosfera i el blog ComiCat

16 d’agost 2024

Norma Editorial (41): Atac als titans. Edició Col·leccionista, de Hajime Isayama


Norma Editorial és una empresa catalana fundada per Rafael Martínez l'any 1977. Avui en dia, és una de les editorials més importants que publica còmic en català.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català de la col·lecció de manga Atac als titans. Edició Col·leccionista, de l'artista japonès Hajime IsayamaLa traducció és de Marc Bernabé (Daruma SL). És una edició 3 en 1. Avui en dia, s'han publicat 4 volums, entre el novembre de 2023 i el juliol de 2024.

El 23 de juny de 2023, Norma va anunciar la publicació d'aquesta col·lecció (Font: ComiCat).



Atac als titans. Edició Col·leccionista
Hajime Isayama
Traducció de Marc Bernabé (Daruma SL) 
Cartoné
14,8 x 21 cm
Color (coberta i algunes pàgines de l'interior), blanc i negre (interior)
24,50 €







INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL del núm. 1

EDICIÓ DELUXE PER A LA VERSIÓ EN CATALÀ D’ATAC ALS TITANS!!

Un poble rodejat per tres muralles busca protegir-se d’uns enemics terribles: els titans. Durant un cert temps semblava que els titans, uns monstres gegantins amb una intel·ligència limitada, estaven controlats, però l’aparició del tità Colossal de més de 60 metres d’alçada els fa veure que l’extinció de la humanitat és una possibilitat. Serà suficient la voluntat dels nous cadets per esbrinar com acabar amb els titans? Quantes pèrdues humanes caldran per resoldre els misteris que envolten tot el seu món? No et pots perdre aquesta història!


Atac als titans. Edició Col·leccionista núm. 1 (562 pàgines, amb 14 a color; novembre de 2023)
Atac als titans. Edició Col·leccionista núm. 2 (588 pàgines, amb 6 a color, març de 2024)
Atac als titans. Edició Col·leccionista núm. 3 (562 pàgines, amb 2 a color, maig de 2024)
Atac als titans. Edició Col·leccionista núm. 4 (562 pàgines, amb 2 a color, juliol de 2024)




Enllaços:

Fitxa de Hajime Isayama, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Norma Editorial, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs de Norma Editorial Tebeosfera i el blog ComiCat

07 d’agost 2024

Fandogamia Editorial: La meva experiència lesbiana amb la solitud. Edició especial, de Kabi Nagata


Fandogamia Editorial és una empresa valenciana especialitzada en còmic. Va ser fundada el 2013 i té la seva seu a Quart de Poblet.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català del manga La meva experiència lesbiana amb la solitud. Edició especial, de l'autora japonesa Kabi Nagata. La traducció és de David Vega Garcia (Nagareboshi SL). És el primer manga publicat per Fandogamia, anunciat el 10 de desembre de 2022 al 28 Manga Barcelona (Font: ComiCat). Va ser publicat el desembre de 2023 a la Línia Yamamote, dedicada al manga.



La meva experiència lesbiana amb la solitud. Edició especial
Kabi Nagata
Traducció dDavid Vega Garcia (Nagareboshi SL)
Rústica amb sobrecobertes
14,8 x 21 cm
Color
160 pàgines
12 €
Línia Yamamote
Desembre de 2023





INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

L'opera prima de Kabi Nagata, la revolució del manga d'assaig.

Una nova edició per a l'opera prima de Kabi Nagata, el manga que va revolucionar els manga d'assaig. I ARA EN CATALÀ!

Kabi Nagata narra la història real de la seva vida en un còmic que va publicar a la plataforma digital japonesa Pixiv i amb el qual va arribar a milions de lectors. Així ens conta com, després d'abandonar els estudis universitaris, va caure en una depressió que la va portar a buscar en llocs que no li corresponien el seu lloc en el món, i de la qual solament va poder començar a sortir quan va obrir les portes a la seva pròpia sexualitat. El que va fer va ser contractar els serveis d'una escort lesbiana i entorn d'això, antecedents i precedents, tracta aquesta història que ja és un èxit internacional de vendes.

La traducció ha estat a càrrec de David Vega García, treballant amb l'agència Nagareboshi (traductors de l'obra al castellà).

Aquesta edició especial inclou nova il·lustració de sobrecobertes, nou tractament de color a l'interior i 16 pàgines inèdites creades expressament per al llibre.

Kabi Nagata, durant els deu anys posteriors a la seva graduació en el batxiller superior, va sofrir cada dia de la seva vida. La forma que triar per a deslliurar-se d'aquesta “jo” que sofria va ser ficar-se al llit amb una escort lesbiana. En aquest manga narra amb la franquesa més nua i estripada com va contemplar els seus límits més absoluts per a després obrir la porta que la va moure a superar-los.

Com sempre, els nostres enviaments són gratuïts si tries el servei ordinari de Correus. Rep el teu còmic a casa lleument marejat pel staff de Fandogamia per a ficar-lo en el sobre! (això podria fer que el seu valor pugés) (els nostres agents de borsa ens diuen que el més probable és que no, però aquí queda la informació) (i també et posarem punts de llibre i tot tipus de parafernàlies que faran que el sobre sembli més gros).

Encara et ronda la indecisió? Pots llegir les primeres pàgines d'aquest volum aquí mateix.

I què s'ha dit en Internet sobre aquest còmic...?

"Quatre anys després de guanyar el premi del Manga Barcelona a millor manga josei (dirigit a dones adultes) es publica en català l'obra on Kabi Nagata relata la seva primera experiència sexual als 28 anys amb una escort lesbiana, però també les inseguretats, angoixes i trastorns que l'empenyen a l'aïllament social i la infelicitat crònica. El sentit de l'humor i la frescor del dibuix ajuden a pair la cruesa de l'autora recreant els seus processos mentals autodestructius". (Magazín Llegim - Diari Ara)


Enllaços:

- Presentació de l'editorial, al seu web (en castellà)
Fitxa de Kabi Nagata, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Fandogamia Editorial, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs de Fandogamia Editorial Tebeosfera i el blog ComiCat

30 de juliol 2024

Editorial Finestres (16): Tauró blanc, de Genie Espinosa


L'Editorial Finestres és una editorial catalana creada a Barcelona el 2021. Està especialitzada en còmic d'autor en català.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català del còmic Tauró blanc, escrit i dibuixat per l'autor catalana Genie Espinosa. La traducció és de Montserrat TerronesVa ser publicat el novembre de 2023.



Tauró blanc
Genie Espinosa
Traducció de Montserrat Terrones
Rústica
18,5 x 25 cm
120 pàgines
Color
23 €
Novembre de 2023








INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

Després de rebre la notícia de la mort del seu pare, a qui mai va arribar a conèixer, Maude ha de viatjar a la petita illa de Jesmond per buidar la casa de pertinences i arreglar la paperassa. En aquest retorn a un passat que li és aliè, Maude haurà de fer front a un conjunt de records: revistes, discos o missatges gravats en cassets vells que la duran a reconstruir la figura paterna.

Mentrestant, l’illa de Jesmond exhibeix una excitació creixent de la població que, alterada, es prepara per celebrar el desè aniversari de l’albirament d’un gran tauró blanc.

L’enfrontament de Maude als dimonis del passat és com el temps que passa en travessar un túnel. Una estona en la qual es barregen llums i reflexes i es perd la noció del temps i la realitat. Tauró Blanc és aquest viatge per unes estances inversemblants: un túnel oníric però no per això menys real.

AUTORA

Genie Espinosa (Badalona, 1984) és il·lustradora, autora de còmics i muralista. Es va graduar en il·lustració i disseny gràfic. És l’autora del còmic Hoops (2021, Sapristi), guanyador del Premi Miguel Gallardo com a autora revelació del 40 Saló del Còmic de Barcelona. Treballa com a freelance per a diferents marques i publicacions digitals.

Coordina el fanzine Raras (2019) i Muy raras (2020), on autopublica una tria d’autores, il·lustradores, escriptores i en el qual cerca exaltar el talent femení multidisciplinar (llista de millors còmics del 2020 segons The Comics Journal).

El seu estil es caracteritza per una paleta de colors forta, perspectives exagerades i personatges no normatius. És una de les autores de l’exposició Constel·lació gràfica. Joves autores de còmic d’avantguarda del CCCB.


Enllaços:

Neix Editorial Finestres, notícia de ComiCat (10 de novembre de 2021)
Tast de Tauró blanc, al web de Calameo
Fitxa de Tauró blanc, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Genie Espinosa, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de l'Editorial Finestres, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: les webs de l'Editorial Finestres Tebeosfera i el blog ComiCat