Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris còmic romàntic. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris còmic romàntic. Mostrar tots els missatges

17 de juliol 2025

Blackie Books (2): Cartes d'amor de 0 a 10, de Susie Morgenstern i Thomas Baas


Blackie Books és una editorial catalana independent que va publicar els seus primers llibres l'octubre de 2009. Ha publicat alguns còmics en català.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català del còmic infantil Cartes d'amor de 0 a 10, escrit per l'estatunidenca Susie Morgenstern (1945) i dibuixat pel francès Thomas Baas (1975). La traducció és de Marina Espasa. Va ser publicat el febrer de 2023.



Cartes d'amor de 0 a 10
Susie Morgenstern i Thomas Baas
Traducció de Marina Espasa
Cartoné
19 x 26 cm
Color
88 pàgines
17,90 
Febrer de 2023





INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

Ernest I Victòria. Una història sobre l’amor I la família plena d’humor I tendresa.

L’Ernest té deu anys: deu anys d’avorriment i soledat, si no fos per la seva estimada àvia i per la bondadosa Hermínia. Fins que un dia arriba una companya nova a classe, la Victòria, un autèntic belluguet. Amb ella arriben les novetats, arriba l’amor, una mica de bogeria i molta emoció. Amb l’ajuda de la Victòria, l’Ernest per fi trencarà el seu silenci escrivint una carta que li canviarà la vida per sempre.


Enllaços:

- Presentació de Blackie Books, al web de l'editorial (en castellà)
- Fitxa de Cartes d'amor de 0 a 10, a Tebeosfera (en castellà)
- Fitxa de Susie Morgenstern, a Tebeosfera (en castellà)
- Fitxa de Thomas Baas, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Blackie Books, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs de Blackie Books i Tebeosfera i el blog ComiCat

14 de juliol 2025

Grupo Anaya (13) / Editorial Barcanova (8): Granja Peapod, de Lucy Knisley


L'Editorial Barcanova és una empresa catalana fundada a Barcelona el 1980. L'any següent es va integrar a Grupo Anaya. Ha publicat alguns còmics en català.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català de la col·lecció de còmics infantils/juvenils Granja Peapod, escrits i dibuixats per l'autora estatunidenca Lucy Knisley (Nova York, 1985). La traducció és de Maria Bertran. Avui en dia, l'editorial n'ha publicat dos: Fora de lloc (setembre de 2022) i Mossegar la poma (juny de 2023), inclosos a la col·lecció deCòmic.  Aquesta col·lecció va començar amb el títol + CÒMIC.



[Granja Peapod núm. 1:] Fora de lloc
Lucy Knisley
Traducció de Maria Bertran
De 10 a 12 anys
Rústica
14,5 x 20 cm
224 pàgines
Color
15,95 €
Col·lecció + CÒMIC deCòmic
Setembre de 2022



INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

Aquesta novel·la gràfica de Lucy Knisley, l'autora supervendes del The New York Times tracta sobre la família i la pertinença. Lucy Knisley dona vida a una història inspirada en la seva pròpia infància i en un viatge increïble d'amigues, de germanes i de llars inversemblants.

La Jen, la protagonista, està acostumada a aconseguir allò que vol. Així que el fet d'haver de deixar la ciutat i anar-se'n a viure a un lloc nou i tractar amb germanastres, no hauria de ser cap problema per a ella. La Jen, però, no volia marxar de la ciutat. No volia mudar-se a una granja amb la seva mare i la nova parella de la mare. No volia deixar les seves amistats ni el seu pare. Però, sobretot, el que no volia la Jen era tenir noves "germanes": l'Andy i la Reese. La Jen haurà de batallar amb les seves pròpies inseguretats sobre la seva nova família i el lloc que ella ocupa.

AUTORA

Lucy Knisley va néixer a Nova York, on va passar la seva infantesa i la seva adolescència llegint còmics, tot i les objeccions dels seus pares. Per a la Lucy, els còmics sempre l'han ajudat a combinar les seves dues grans passions: la paraula escrita i la imatge dibuixada. Va passar els anys de formació treballant per a la seva mare en una cuina de càtering, tenint cura del servei de les taules i atenent els compradors en una parada al mercat local, experiències que li van ser útils per inspirar-se en la seva novel·la gràfica RELISH: La meva vida a la cuina. Va estudiar a la School of the Art Institute of Chicago i en The Center for Cartoon Studies. Els seus treballas s'han publicat en diverses antologies i publicacions, i en alguns títols de Marvel i Valiant. Fa conferències sobre còmics en convencions, campaments i tallers, tant per a adults, com per a adults petits i immadurs.



[Granja Peapod núm. 2:] Mossegar la poma
Lucy Knisley
Traducció de Maria Bertran
De 10 a 12 anys
Rústica
14,5 x 20 cm
208 pàgines
Color
15,95 €
Col·lecció + CÒMIC deCòmic
Juny de 2023



INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

Quan es va decidir que els nois i les noies no podien ser «només amics»?

La Jen s'està acostumant a la seva vida a la granja amb les seves noves germanastres, l'Andy i la Reese, però quan el nou curs comença, hi ha nous canvis per a ella a la botiga. A més a més, començar en un nou institut i fer amics no serà fàcil per a ella, però per sort té l'Andy per ajudar-la; però la Jen de seguida veu que la seva germanastra està més pendent dels nois que de passar temps amb ella.


Enllaços:

Tast de Fora de lloc, al web de l'editorial
Tast de Mossegar la poma, al web de l'editorial
Fitxa de Granja Peapod, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Lucy Knisleya Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de l'Editorial Barcanova, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa del Grupo Anaya, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs de l'Editorial Barcanova i Tebeosfera i el blog ComiCat

09 d’agost 2024

Ooso Comics (11): Silverday, conte de fades de Divendres de Plata, de Mutsumi Hagiiwa


Ooso Comics és una editorial independent catalana, de Prades (Baix Camp, Tarragona), especialitzada en manga i dirigida per Olga Resina i Sergio Pérez. En publica en català des de 2018.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català de la col·lecció de manga Silverday, conte de fades de Divendres de Plata, escrita i dibuixada per l'autora japonesa Mutsumi Hagiiwa. La traducció és de Clara de las Heras (Daruma SL)La col·lecció consta de tres volums. Avui en dia, s'han publicat els dos primers números, el desembre de 2023 i el maig de 2024, respectivament.


SILVERDAY, CONTE DE FADES DE DIVENDRES DE PLATA

Silverday, conte de fades de Divendres de Plata
Mutsumi Hagiiwa
Traducció de Clara de las Heras (Daruma SL)
Cartoné
12 x 17 cm
Color (portada i 22 pàgines), blanc i negre (interior)
Núm. 1: 320 pàgines. Núm. 2: 328
18,50 €



INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL del núm. 1

Silverday, conte de fades de Divendres de Plata - En Català

La Poe és una alegre nena follet que viu en un poblet amagat al bosc, lluny dels humans. No obstant, no té ni idea del cruel destí que l’espera i que la seva mare l’ha estat amagant. Segons la profecia que circula al seu poble, ella és la nena número mil nascuda un divendres de plata de lluna nova, cosa que significa que quan ella mori també morirà tot el seu poble, tret que se sacrifiqui un humà cada deu anys.


- Silverday, conte de fades de Divendres de Plata núm. 3 (pendent)




Enllaços:

Blog de l'editorial, al seu web
Fitxa de Mutsumi Hagiiwa, a Tebeosfera (en castellà)
- Fitxa d'Ooso Comics, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs d'Ooso Comics Tebeosfera i el blog ComiCat

18 de juliol 2024

Norma Editorial (37): els còmics de Jordi Lafebre


[Darrera actualització 1 d'agost de 2025]

Norma Editorial és una empresa catalana fundada per Rafael Martínez l'any 1977. És una de les editorials més importants de còmic en català.

Aquesta entrada està dedicada a les edicions en català dels còmics escrits i dibuixats per l'autor català Jordi Lafebre (Barcelona, 1979). Avui en dia, l'editorial n'ha publicat dos: Soc el seu silenci. Una intriga a Barcelona (febrer de 2024) i Malgrat tot (setembre de 2024). Les traduccions són d'Andrea Jofre.



Soc el seu silenci. Una intriga a Barcelona
Jordi Lafebre
Traducció d'Andrea Jofre
Cartoné
22 x 29 cm
Color
112 pàgines
25 €
Febrer de 2024





INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

JORDI LAFEBRE TORNA AMB UN TRENCADOR THRILLER AMBIENTAT A BARCELONA

La brillant i provocadora psiquiatra Eva Rojas visita a petició d'una dels seus pacients la hisenda vitivinícola del clan Monturós. Allà ha d'assistir a la lectura d'un testament que resoldrà per sempre l'herència familiar. No obstant això, la mort d'un dels seus beneficiaris espatllarà tots els càlculs i deixarà en l'aire un misteri que Eva tractarà de resoldre per tots els mitjans.

Jordi Lafebre torna amb un nou àlbum que combina psiquiatria, enologia, humor, crim i mitologia. El resultat és una obra mestra on les peces encaixen com en un mecanisme de rellotgeria.

Premis rebuts

Premi de les Llibreries franceses 2024
Selecció oficial Gran Premi de la crítica ACBD 2024
Selecció oficial Millor Còmic de Gènere Negre a Angulema 2024

AUTOR

Jordi Lafebre

Va néixer a Barcelona. Es va formar com a il·lustrador i dissenyador gràfic en la facultat de Belles arts de la Universitat de Barcelona, i posteriorment es va especialitzar com historietista a l'escola Joso. En 2001 comença a publicar il·lustracions i a dibuixar còmics per a publicacions com Nobanda, al mateix temps que treballa en revistes eròtiques i pornogràfiques com Penthouse Comix i Wet Comix. Poc després, publica la sèrie El mundo de Judy, amb guió de Toni Font. Durant aquest període realitza a més tot tipus d'encàrrecs relacionats amb la il·lustració, el disseny gràfic i la publicitat. Després de conèixer a Zidrou, guionista belga establert a Espanya, comença a treballar per al mercat franc belga, primer en la revista Spirou i posteriorment en obres col·lectives com La anciana que nunca jugó al tenis y otros relatos que sientan bien (Dupuis, 2009). La seva primera obra llarga amb Zidrou és Lydie (Dargaud, 2010), a la qual segueix La Mondaine.

La seva primera gran obra en solitari va ser Malgrat tot (Dargaud, 2020) la qual va ser aclamada per la crítica i els lectors, a més de ser guardonada amb el Millor Còmic de l'Any en els Premis Uderzo 2021, Selecció d'Essencials de ACDCómic de 2021 i Selecció Oficial del Festival Quai donis Bulls Saint-Malo. El seu segon treball en solitari és Soc el seu silenci, la seva última obra fins a la data.



Malgrat tot
Jordi Lafebre
Traducció d'Andrea Jofre
Cartoné
22 x 29 cm
Color
152 pàgines
28 €
Setembre de 2024







INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

UNA OBRA MAESTRA PLENA DE TENDRESA

L’Ana i en Zeno són dos amants platònics destinats a trobar-se en la distància, protagonistes d’un romanç en què el final és en realitat un nou començament. Ella és l’alcaldessa d’una petita ciutat de província obsessionada amb el seu treball, ell un esperit lliure i somniador. La vida semblava entestada en mantenir-los separats... fins que als dos se’ls acaben les excuses per retrobar-se.

Per fi en català, la primera obra en solitari de Jordi Lafebre (Soc el seu silenci). Un relat inoblidable sobre un parell de cors vibrant a l’uníson a traves l’espai i el temps.


Enllaços:

- Ressenya de Soc el seu silenci, de Llop Segarrenc a ComiCat
- Ressenya de Malgrat tot, de Llop Segarrenc a ComiCat
Fitxa de Soc el seu silenci, a Tebeosfera (en castellà)
- Fitxa de Malgrat tot, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Jordi Lafebre, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Norma Editorial, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs de Norma Editorial Tebeosfera i el blog ComiCat

09 d’agost 2023

Editorial Finestres (13): Sota els còdols, la platja, de Pascal Rabaté


L'Editorial Finestres és una editorial catalana creada a Barcelona el 2021. Està especialitzada en còmic d'autor en català.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català del còmic Sota el còdols, la platja, escrit i dibuixat per l'autor francès Pascal RabatéLa traducció és de Marta Marfany. Va ser publicat el gener de 2023.



Sota els còdols, la platja
Pascal Rabaté
Traducció de Marta Marfany
Cartoné
21 x 29 cm
144 pàgines
Color
26 €
Febrer de 2023






INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

És setembre de 1963 al poble de platja francès de Loctudy. Els estiuejants ja han marxat però l’Albert, en Francis i l’Edouard, futurs estudiants als que els espera un destí brillant i minuciosament traçat, aprofiten els últims dies de llibertat. Mentre fan córrer el vi a la vora del mar, apareix una misteriosa noia que canviarà el guió de les seves vides.

Aquest còmic és una història romàntica i revolucionària en la qual els protagonistes hauran de decidir sobre quina moral -burgesa o llibertària- volen construïr les seves vides. Un relat trepidant sobre els orígens, la tradició familiar, la lluita de classes i la joventut.

PASCAL RABATÉ

Pascal Rabaté (Tours, 1961) és dibuixant, guionista i director. Va estudiar gravat a l’Escola de Belles Arts d’Angers i va iniciar la seva carrera en el còmic l’any 1989. Després de llegir la novel·la Ibycus d’Alexei Tolstoi, va decidir adaptar-la a Ibicus, quatre volums que es van publicar entre 1998 i 2001. Aquesta adaptació va ser reconeguda amb nombrosos premis, entre els quals l’Alph’Art al millor àlbum d’Angoulême i el premi dels llibreters de Canal BD. L’any 2006 va publicar Les Petits Ruisseaux, que va guanyar el Gran Premi de la Crítica de l’ACBD i es va adaptar al cinema, després va escriure La Marie en Plastique amb David Prudhomme, que va guanyar un Essential al Festival d’Angoulême. Actualment, viu a Nantes.


Enllaços:

Fitxa de Sota els còdols, la platja, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Pascal Rabaté, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de l'Editorial Finestres, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs de l'Editorial Finestres Tebeosfera i el bloc ComiCat

01 d’agost 2023

Planeta Cómic (16): After. La novel·la gràfica, d'Anna Todd i Pablo Andrés


Planeta Cómic és el nom actual del segell del Grupo Planeta que s'encarrega de publicar còmics, però n'hi ha d'altres que també en publiquen. Va ser creat l'any 2015. El nom anterior del segell era Planeta DeAgostini Comics.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català de la col·lecció de còmic After. La novel·la gràfica, escrita per l'autora estatunidenca Anna Todd i dibuixada per l'argentí Pablo Andrés. La traducció és d'Esther Roig Giménez. Avui en dia, l'editorial ha publicat els primer volum el juny de 2022. És l'adaptació al còmic de la novel·la homònima d'Anna Todd.



After. La novel·la gràfica
Anna Todd i Pablo Andrés
Traducció d'Esther Roig Giménez
Cartoné
18,3 x 25,5 cm
Color
200 pàgines
20 €
Primer volum: juny de 2022




INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL del núm. 1

La Tessa Young és una bona noia, responsable, i té un xicot amorós i que sap el que vol, igual que la seva mare, que està decidida a mantenir-la en el bon camí. Però quan es trasllada a la seva nova habitació al campus es troba amb en Hardin Scott, un noi de cabells castanys i despentinats, amb un arrogant accent britànic i tatuatges per tot el cos.

És molt atractiu, segur d’ell mateix i mal educat fins a ratllar la crueltat. Amb aquesta actitud, la Tessa l’hauria d’haver odiat instantàniament, però alguna cosa del seu comportament fosc l’atrau, i és només qüestió de temps que en Hardin encengui en ella una passió que no havia experimentat mai.

En Hardin li dirà coses boniques i després insistirà que no li convé, inventant excuses i desapareixent una vegada i una altra. I malgrat que la Tessa intentarà allunyar-se’n, només aconseguirà sentir-s’hi cada cop més atreta i disposada a desemmascarar el veritable Hardin, sota totes les seves mentides.


Enllaços:

- Fitxa d'After. La novel·la gràfica, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa d'Anna Todd, a Tebeosfera (en castellà)
- Fitxa de Pablo Andrés, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Planeta Cómic, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs de Planeta Cómic Tebeosfera i el blog ComiCat

12 d’agost 2022

Norma Editorial (28) / Editorial Astronave (7): La noia del mar, de Molly Knox Ostertag


L'Editorial Astronave és el segell de literatura infantil, juvenil i crossover de Norma Editorial, creat l'any 2017.
 
Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català del còmic juvenil La noia del mar, escrit i dibuixat per l'autora estatunidenca Molly Knox Ostertag, i publicat el juny de 2022.



El teatre del cos humà
Molly Knox Ostertag
A partir de 12 anys
Cartoné
15 x 21,5 cm
Color
256 pàgines
19,95 €
Juny de 2022








INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

Una dolça història sobre el primer amor

Com totes les noies de quinze anys, la Morgan té un secret: no veu el moment de marxar de la seva illa. Vol acabar l'institut, anar-se'n de casa, deixar enrere el pesat del seu germà i els seus pares divorciats, i desempallegar-se de les seves amigues... que no l'entenen gens. Perquè, en realitat, el secret de la Morgan és que té molts secrets, com que li agraden les noies.

Una nit, després de relliscar a les roques, una misteriosa noia anomenada Keltie salva la Morgan de morir ofegada. Les dues noies es fan bones amigues i, molt aviat, alguna cosa més. Tot i això, la Keltie té els seus propis secrets que no trigaran a sortir a la superfície... Podrà l'amor que la Morgan sent per ella superar-ho i mantenir-se juntes?


Enllaços:

Fitxa de La noia del mar, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Molly Knox Ostertag, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de l'Editorial Astronave, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Norma Editorial, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs de l'Editorial Astronave i Tebeosfera i el blog ComiCat

08 de gener 2021

Grup62 (19) / Fanbooks (7): Heartstopper, d'Alice Oseman


[Darrera revisió: 22 d'abril de 2025]

Fanbooks és un segell editorial de Grup 62 creat l'any 2013. Ha publicat alguns còmics en català. El Grup Planeta és el soci majoritari de Grup 62.

Aquesta entrada està dedicada a les dues edicions en català de la col·lecció de còmic juvenil Heartstopper, de l'autora britànica Alice Oseman. La traducció és de Lluís Delgado Picó. De la primera edició, avui en dia (abril de 2025), s'han publicat els quatre primers números: Noi coneix noi (març de 2020), La meva persona favorita (juliol de 2020), Un pas endavant (novembre de 2020) i Més que paraules (juny de 2021).

De la segona edició, titulada Edició especial, avui en dia, també s'han publicat el quatre primers números, el juliol, l'agost, l'octubre i el novembre de 2023, respectivament.


HEARTSTOPPER

Heartstopper
Alice Oseman
Traducció de Lluís Delgado Picó
A partir de 14 anys
Rústica amb solapes
15 x 23 cm
Núm. 1: 288 pàgines. Núm. 2: 320. Núm. 3 i 4: 384
Color (portada) blanc i negre (interior)
15,95 €





INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL del núm. 1

Una novel·la gràfica sobre l’amor entre dos nois que està triomfant arreu del món.

En Charlie i en Nick van al mateix institut, però no es coneixen... fins que un dia han de seure junts. A partir d’aquest moment es faran amics i, aviat, en Charlie es començarà a enamorar d’en Nick, tot i que sap que no té cap possibilitat... Però l’amor és imprevisible i potser en Nick està més interessat en en Charlie del que cap dels dos es podria imaginar.







HEARTSTOPPER. EDICIÓ ESPECIAL

Heartstopper. Edició especial
Alice Oseman
Traducció de Lluís Delgado Picó
A partir de 14 anys
Rústica amb solapes
15 x 23 cm
Núm. 1: 304 pàgines. Núm. 2: 336. Núm. 3 i 4: 400
Color (portada) blanc i negre (interior)
18,95 €




INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL del núm. 1

Edició especial amb material inèdit

El fenomen que ha inspirat la sèrie de Netflix

Edició especial que inclou un nou còmic exclusiu i inèdit fins ara

Dos nois es coneixen. Es fan amics. S’enamoren.

En Charlie i en Nick van al mateix institut, però no es coneixen... fins que un dia han de seure junts. A partir d’aquest moment es faran amics i, aviat, en Charlie es començarà a enamorar d’en Nick, tot i que sap que no té cap possibilitat... Però l’amor és imprevisible i potser en Nick està més interessat en en Charlie del que cap dels dos es podria imaginar.








Enllaços:

- Tast de Heartstopper núm. 1, a la web de l'editorial
- Tast de Heartstopper núm. 4, a la web de l'editorial
Fitxa de Heartstopper, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa d'Alice Oseman, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Fanbooks, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Grup62, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs de Fanbooks i Tebeosfera i el blog ComiCat

06 d’agost 2020

Símbol Editors (1): els còmics de Jean-Marc Rochette


[Darrera actualització: 23 d'abril de 2025]

Símbol Editors és una editorial independent catalana fundada el 1998. Ha publicat alguns còmics en català. El desembre de 2019 va anunciar que publicaria una nova col·lecció de novel·les gràfiques en català.

Aquesta entrada està dedicada a les edicions en català dels còmics de l'autor francès (nascut a Alemanya) Jean-Marc Rochette. Avui en dia, Símbol n'ha publicat dos: El llop (març de 2020), amb traducció de Núria Sales i Rovira, i La darrera reina (març de 2024), amb traducció de Miquel Bassols Puig; ambdós inclosos a la col·lecció Il·lustrada.


EL LLOP

El llop
Jean-Marc Rochette i colors d'Isabelle Merlet
Traducció de Núria Sales i Rovira
Cartoné
19 x 26,5 cm
116 pàgines
Color
20 €
Col·lecció Il·lustrada
Març de 2020





INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

El llop és la història d’un pastor que viu sol al que ell considera les seves muntanyes i com s’enfronta a un llop en una lluita noble i sense concessions. No es tracta aquí d’arbitrar una lluita contra la mort, sinó de reflectir una forma de vida basada en l’harmonia natural.



La darrera reina
Jean-Marc Rochette
Traducció de Miquel Bassols Puig
Cartoné
19 x 26,5 cm
240 pàgines
Color
30 €
Col·lecció Il·lustrada
Març de 2024






INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

La darrera reina és una història d’amor, d’alta muntanya i de superació que ens mostra el gran valor de la vida en totes les seves dimensions. Amb uns paisatges de muntanya espectaculars com a escenari, Rochette explora el més profund de la relació dels homes amb la natura —els nostres vincles i el nostre paper de depredadors—, el món de l’art, l’amor, la guerra i el poder.

Édouard Roux, víctima de la Primera Guerra Mundial, troba refugi al taller de l’escultora Jeanne Sauvage. L’artista li dona una nova vida reconstruint-li el rostre i l’introdueix en el món dels artistes de Montmartre. Ell, al seu torn, li ensenya el majestuós país del Vercors i li explica la història del darrer os del massís, caçat quan l’Édouard encara era un nen. Al cor de les muntanyes, l’Édouard revela a la Jeanne el seu gran secret i l’anima a crear una obra que la pot convertir en una artista de renom.

AUTORS

Jean-Marc Rochette (1956) és pintor, il·lustrador i escriptor, i és autor de diverses novel·les gràfiques, entre les quals El llop, publicada en aquesta mateixa col·lecció.

Miquel Bassols és escriptor, traductor i psicoanalista. Ha publicat, entre altres, l’assaig Boscúria. La natura perduda de les coses.


Enllaços:

- Ressenya d'El llop, de Llop Segarrenc a ComiCat
- Ressenya de La darrera reina, de Llop Segarrenc a ComiCat
- Fitxa d'El llop, a Tebeosfera (en castellà)
- Fitxa de La darrera reina, a Tebeosfera (en castellà)
- Fitxa de Jean-Marc Rochette, a Tebeosfera (en castellà)
- Fitxa de Símbol Editors, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs de Símbol Editors Tebeosfera i el blog ComiCat