Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Astiberri. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Astiberri. Mostrar tots els missatges

29 d’agost 2025

Astiberri (12): els còmics de Josephine Mark


Astiberri és una editorial basca especialitzada en còmic, creada a Bilbao l'any 2001. Ha publicat alguns còmics en català.

Aquesta entrada està dedicada a les edicions en català dels còmics infantils escrits i dibuixats per l'autora alemanya Josephine Mark (Naumburg, 1981). Avui en dia, l'editorial n'ha publicat dos. El primer és Un viatge gota a gota, amb traducció de Cristina Sala Pujol i publicat l'abril de 2023. El segon és En Rondinós, amb traducció de Miguel Sánchez García i publicat el setembre de 2024. És l'adaptació d'unes novel·les juvenils alemanyes, Der Barbeiss, escrites per Annette Pehnt i il·lustrades Jutta BauerAmbdós estan inclosos a la col·lecció Txikiberri.



Un viatge gota a gota
Josephine Mark
Traducció de Cristina Sala Pujol
A partir de 10 anys
Rústica amb solapes
17 x 23 cm
184 pàgines 
Color
22 €
Col·lecció Txikiberri
Abril de 2023





INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

Per a escapistes a partir de 10 anys

2022 Premi Max und Moritz al millor còmic infantil al festival d'Erlangen
2023 Premi Uwe Lüders d'il·lustració
2023 Selecció "The White Ravens"
2023 Premi Ginco

És un dia qualsevol al bosc. A la consulta de la infermera Engràcia, un talp amb safata de metall i xeringa, cada pacient espera el seu torn, quan hi irromp un caçador de gallet fàcil. Per casualitat i sort, una de les bales que anava de dret al pit d'un llop és desviada pel penjador del sèrum que està rebent en vena un conillet. Com que el codi dels llops és clar com l'aigua (un llop ha de protegir i cuidar el qui una vegada li va salvar la vida), aquest últim s'emporta l'animalet i fugen junts bosc a través.

Aquest és només el principi d'un viatge inesperat, una cursa imprevista. El llop solitari s’ha d’encarregar del conillet fràgil i ingenu (i el seu degotador) a qui encara queden cinc mesos de tractament. I el caçador i el seu gosset Horst no els donaran treva. Encara sort que el llop sempre se les apanya, fins i tot per conduir un cotxe, trobar un motel, escapar d'uns motards o veure una cabana al mig de la muntanya nevada. Quina dedicació al codi dels llops!

L'obra de Josephine Mark, guanyadora del premi Max und Moritz al millor còmic infantil al festival d'Erlangen 2022, té múltiples matisos: és realista i frenètica, i també sensible i divertida. Fa servir un to desenfadat i còmic, encara que els fets relaten una supervivència, tant davant d'un caçador tossut com davant d'una malaltia greu. Les seves gairebé 200 pàgines portaran els lectors més joves a viure una persecució amb molt de suspens i gags i els més madurs a fer una bonica reflexió sobre la solidaritat i l'amistat.

"Inspirant-se en la seva experiència personal amb el càncer, Josephine Mark proposa una història divertida i gens cínica sobre la malaltia i la necessitat per al pacient de riure i estar ben acompanyat".
Canal BD

"Uns personatges entranyables que arriben immediatament al cor i una història deliciosa. Hi ha gags per a totes les edats".
Sabine Scholz, Berliner Tagesspiegel

Un viatge gota a gota desplega una dinàmica de múltiples capes, amb diàlegs mordaços que engloben tant suspens com reflexió”.
Eva-Christina Meier, Taz

“No exagero: m’encanta aquest llibre. Ho té tot! I poques vegades el tema de la malaltia s’ha plasmat en paper amb tanta delicadesa i d’una manera tan entretinguda. Un estímul reconfortant per a petits i grans: un llibre tendre i divertidíssim!”.
Ralf König



En Rondinós
Josephine MarkAnnette Pehnt Jutta Bauer
Traducció de Miguel Sánchez García
A partir de 7 anys
Rústica amb solapes
17 x 23 cm
96 pàgines 
Color
12 €
Col·lecció Txikiberri
Setembre de 2024



INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

Per a veïns nous a partir de 7 anys

Quina emoció! Un veí nou s'ha instal·lat a la casa de l’os rentador. La Gínjoli i els altres veïns (el pingüí, les garses i els conills) decideixen anar-li a fer una visita immediatament. En Rondinós, com indica ara la bústia, els brinda una acollida una mica gèlida. Està enfeinat i no entén què és això de presentar-se als veïns per fer amics… Si ell no en té! Prefereix els banys de fang, el peix podrit o cavar forats. No se’n parli més, a la Gínjoli se li ha acudit una idea boníssima: practicar per aprendre a rebre visites!

La nova obra de l'alemanya Josephine Mark, autora d'Un viatge gota a gota (Astiberri, 2023), permet retrobar-se amb un estil de dibuix molt personal, uns personatges extravagants i una narració amb múltiples capes. En Rondinós és l'adaptació d’unes novel·les juvenils alemanyes molt populars, Der Barbeiss, inèdites a Espanya i escrites per Annette Pehnt i il·lustrades per la guanyadora del premi Hans Christian Andersen, Jutta Bauer. Josephine Mark crea un còmic tendre, ideal per als fans dels Moomins de Tove Jansson. La història de l'arribada d’en Rondinós, un ésser asocial i permanentment malhumorat, a la comunitat de la Gínjoli, sempre alegre i amable, s’explica amb grans dosis d'humor i sensibilitat i podria ser la de qualsevol individu diferent amb dificultats per encaixar i integrar-se a un grup nou. Josephine Mark confessa que el que li interessa de la trama és “la qüestió de com t'ho fas per seguir sent tu mateix malgrat les diferències, i quantes concessions estàs disposat a fer si vols ser feliç en comunitat però també com a individu”.

"Una història interessant sobre ser diferent, l’acceptació i la tolerància".
Mathias Heller, NDR


Enllaços:

Presentació de l'editorial, al seu web (en castellà)
Tast d'Un viatge gota a gota, al web de l'editorial
- Tast d'En Rondinós, al web de l'editorial
- Fitxa d'Un viatge gota a gota, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa d'En Rondinós, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Josephine Mark, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de la línia Txikiberri, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa d'Astiberri, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs d'Astiberri i Tebeosfera i el blog ComiCat

14 d’agost 2025

Astiberri (11): En Piqo-Piqo i l’espantós calamar gegant d’Indoxina, de Lucas Ferreyra


Astiberri és una editorial basca creada el 2001 i especialitzada en còmic. Ha publicat alguns còmics en català.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català del còmic infantil En Piqo-Piqo i l’espantós calamar gegant d’Indoxina, escrit i dibuixat per l'autor argentí Lucas Ferreyra (Buenos Aires, 1973). La traducció és de Tina Vallès. Va ser publicat l'octubre de 2023 a la col·lecció Txikiberri.



En Piqo-Piqo i l'espantós calamar gegant d'Indoxina
Lucas Ferreyra
Traducció de Tina Vallès
A partir de 7 anys
Cartoné
22 x 29,5 cm
120 pàgines 
Color
24 €
Col·lecció Txikiberri
Octubre de 2023



INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

Per a viatgers impossibles a partir de 7 anys

El món del jove Piqo-Piqo és fantasiós i màgic. És el descendent d’una estirp de pirates, ietis, minotaures i altres éssers mitològics valents. La seva illa natal és un oasi increïble on uns diamants enormes brollen del terra com si fossin bolets i les roques estan vives i solen ser juganeres. Avui, com molts altres dies, en Piqo-Piqo s’ha distret perseguint una meravellosa cuca de llum emplomada camí de l’escola. L’accident que provoca la seva arribada a classe acaba amb la paciència del mestre malhumorat que li posa uns deures impossibles per a la pròxima classe de ciències: arrencar-li una dent a un calamar llegendari oriünd de l’altra banda del món. Som-hi, doncs...

Ferreyra, que viu en una illa, idea una aventura esbojarrada amb uns personatges que viuen en un entorn de vegetació profusa i solquen oceans interminables. L’àlbum, a banda de relatar un gran viatge, aborda temes com la família, l’educació, la maduresa i la sempre delicada elecció d’arriscar-se a viure aventures imprevistes. L’autor argentí no oblida dedicar la seva obra als professionals de l’ensenyament, amb un humil agraïment a la seva tasca amb els més joves.

«Aquest llibre és una delícia. La imaginació desbordant d’en Lucas només és igualada pel seu talent quan la plasma en cada pàgina. La bellesa de les seves pàgines i els carismàtics personatges que viuen en aquesta Illa Impossible amaguen un autèntic tresor per a aquests temps: el valor de la innocència i la bondat.»
Pepe Larraz

«Lucas Ferreyra es calça les botes, s’ajusta el barret de pirata, branda els pinzells i ens embarca amb ell perquè naveguem junts pel seu meticulós univers d'acrílic. Un treball d’imaginació desbordada, digne d’un Terry Gilliam gràfic.»
Javier Olivares

«Pura màgia: quan els deures de l'escola són llançar-te a l'aventura, viatjar amb pirates, recórrer món i enfrontar-te a monstres gegants. Lucas Ferreyra compon una oda a la imaginació desbordant de la infantesa amb ressons de Carlos Nine. Meravellós!»
Álvaro Pons


Enllaços:

Presentació de l'editorial, al seu web (en castellà)
Fitxa de Lucas Ferreyra, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de la línia Txikiberri, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa d'Astiberri, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs d'Astiberri i Tebeosfera i el blog ComiCat

11 d’agost 2022

Astiberri (10): La petita gènia, d'Álvaro Ortiz


[Darrera actualització: 24 de desembre de 2024]

Astiberri és una editorial basca creada el 2001 i especialitzada en còmic. Ha publicat alguns còmics en català.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català de la col·lecció de còmic infantil La petita gènia, de l'autor aragonès Álvaro Ortiz, amb traducció d'Antònia Torres Bauçà. Avui en dia, Astiberri ha publicat dos números: La petita gènia i la partida de shatranj (maig de 2022) i La petita gènia i el monstre de la vall (abril de 2024), a la col·lecció Txikiberri.


LA PETITA GÈNIA

La petita gènia
Álvaro Ortiz
Traducció d'Antònia Torres Bauçà
A partir de 7 anys
Rústica amb solapes
17 x 21,5 cm
Núm. 1: 168 pàgines. Núm. 2: 184 
Color
18 €
Col·lecció Txikiberri





INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

Per a gènies a partir de 7 anys

Vet aquí una vegada el sultà d’un país oriental llunyà a qui li quedaven dos desitjos per demanar a un geni. Animat per la seva filla Amina i la malenconia de la solitària vida a palau, el monarca decideix convocar el geni per demanar-li una cosa tan senzilla com un contrincant per jugar al shatranj, un antic joc de taula semblant als escacs. Tots dos es queden bocabadats quan en comptes del geni, se’ls apareix l’Ayu, la seva filla, que s’ofereix per fer realitat el darrer desig del sultà. Això sí, la petita gènia encara és molt jove i sembla que no controla gaire ni el shatranj, ni la màgia… Les dues nenes i el seu amic Ahmed hauran de viatjar molt lluny per redreçar l’espifiada de l’Ayu, l’aprenenta de gènia inexperta.

Álvaro Ortiz desplega tota la seva desimboltura i el seu talent de narrador al servei dels lectors més joves, amb una aventura moderna en un context de mitologia clàssica. Uns diàlegs àgils, un humor omnipresent i uns dibuixos dinàmics i plens de colors configuren la història ideada per l’autor aragonès, que ens transporta fins a deserts i palaus orientals per acompanyar l’Ayu en aquesta aventura, que esperem que sigui només la primera de moltes més.

"L’Álvaro ens porta una faula del passat plena d’ensenyaments nous. Una història que reivindica el dret oblidat d’aprendre tot equivocant-se, de no ser perfecte i d’envoltar-se de bones persones per poder créixer pas a pas. Regalaré aquest llibre com si fossin caramels!"

Sara Soler, autora d’Us

"Álvaro Ortiz sap fer que t’enamoris dels personatges i que no te’n vulguis separar. Vull que l’Ayu sigui amiga meva!"

Enrique Lorenzo, dibuixant d’Els Futbolíssims


La petita gènia i la partida de shatranj [núm. 1] (maig de 2022)
- La petita gènia i el monstre de la vall [núm. 2] (abril de 2024)




Enllaços:

Presentació de l'editorial, al seu web (en castellà)
Fitxa de La petita gènia, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa d'Álvaro Ortiz, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de la línia Txikiberri, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa d'Astiberri, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs d'Astiberri i Tebeosfera i el blog ComiCat

21 de juliol 2021

Astiberri (9): Patri i les formigues, d'Anouk Ricard


Astiberri és una editorial basca especialitzada en còmic, creada el 2001. Ha publicat alguns còmics en català.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català del còmic infantil Patri i les formigues, de l'autora francesa Anouk Ricard, publicat el març de 2021 a la col·lecció Txikiberri.



Patri i les formigues
Anouk Ricard
Cartoné
20 x 26 cm
48 pàgines
Color
12 €
Col·lecció Txikiberri
Març de 2021









INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

La Patti ha tingut un mal dia. A l’escola ha tret males notes i ha rebut la bronca del mestre. Un cop a casa, els seus pares també se li han enfadat. Molt disgustada, la Patti es refugia a la seva habitació i es connecta a internet, però tot d’una cau de la cadira i perd el sentit. Instants després, es desperta al jardí de casa seva convertida en una nena diminuta. El que ha passat és que unes formigues l’han raptada, encara que de seguida la deixen sola perquè tenen por de la reacció furiosa del seu superior, un terrible i ridícul dictador.

La Patti comença a espantar-se seriosament. Per sort, la trobada amb el Fabrizio, l’insecte pal, li retorna una mica d’esperança. Tot i així, aquest expert en camuflatge no sembla que hi toqui gaire, i l’aparició d'una enorme sandàlia (la de la seva mare) trepitjant la gespa, li fa témer el pitjor. I això és només el principi...

Anouk Ricard, reconeguda autora independent a França i creadora de la sèrie Ana y Froga (Blackie Books), ens explica les rocambolesques aventures d’una nena normal en una situació fora de control. Un dibuix tendre i clar, sense adornaments i alhora molt expressiu, al servei d’un guió ple d’acció i una mica surrealista. Una aventura refrescant i molt divertida, impertinent i moderna.

“El ritme dels diàlegs és excel·lent i la història va molt més enllà d’un simple conte infantil. S’hi amaga més d’un missatge subtil, de manera que es torna una lectura pedagògica i intel·ligent, ja sigui per a nosaltres sols o en companyia”
Planète BD

“Una peripècia èpica, divertida i commovedora, condimentada amb un dibuix naïf pintat de forma minimalista”.
Page

“Una aventura intel·ligent i divertida per a tots els públics”.
Babelio


Enllaços:

Presentació de l'editorial, al seu web (en castellà)
Tast de Patri i les formigues, al web de l'editorial
- Fitxa de Patri i les formigues, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa d'Anouk Ricard, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de la línia Txikiberri, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa d'Astiberri, a Tebeosfera (en castellà)

Fonts d'informació: els webs d'Astiberri i Tebeosfera i el blog ComiCat

26 de gener 2021

Astiberri (8): La tigre contra el malson, d'Emily Tetri


[Darrera actualització: 27 d'agost de 2025]

Astiberri és una editorial basca especialitzada en còmic creada a Bilbao l'any 2001. Ha publicat alguns còmics en català.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català del còmic infantil La tigre contra el malson, de l'autora estatunidenca Emily Tetri (Madison, 1986). La traducció és d'Antònia Torres. Va ser publicat el novembre de 2020 a la col·lecció Txikiberri. L'editorial va anunciar la 2a edició per al setembre de 2025.



La tigre contra el malson
Emily Tetri
Traducció d'Antònia Torres
A partir de 6 anys
Cartoné
18,5 x 23,5 cm
64 pàgines
Color
13 €
1a edició: novembre de 2020
2a edició: setembre de 2025
Col·lecció Txikiberri

INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

La Tigre té molta sort: un monstre viu sota el seu llit. Cada nit, la Tigre i en Monstre juguen junts fins que és hora d’apagar el llum. Per descomptat, en Monstre no espantaria mai la Tigre; un bon amic no ho faria mai, això. Però en Monstre ha d’espantar algú: al cap i a la fi, és un monstre. Així que mentre la Tigre dorm, en Monstre li espanta tots els malsons. Gràcies al seu amic, la Tigre només té somnis agradables. Però un dia, en fer-se fosc, els espera un malson tan gran i tan dolent, que en Monstre tot sol no el pot fer fora. Només el treball en equip i molt de coratge poden fer-lo desaparèixer.

En aquesta novel·la gràfica per a joves lectors, l’autora Emily Tetri demostra que el parell d’amics més insòlit pot convertir-se en un equip invencible, fins i tot contra els monstres més terrorífics. Una obra perfecta per tenir damunt la tauleta de nit.

“Quan era petita, tenia molts malsons. He escrit aquest llibre per a tots els infants que són com jo i que imaginen els malsons amb massa detall”.

Emily Tetri

La Tigre contra el malson ha rebut nombrosos premis i reconeixements, com ara al llibre d’honor Theodor Seuss Geisel Award 2019, a l’àlbum il·lustrat de l’any Kirkus Reviews 2018 i a la millor novel·la gràfica School Library Journal 2018. L’any 2019 també va ser nominat a millor publicació infantil en els Premis Eisner.


Enllaços:

Presentació de l'editorial, al seu web (en castellà)
Tast de La Tigre contra el malson, al web de l'editorial
- Fitxa de La Tigre contra el malson, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa d'Emily Tetri, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de la línia Txikiberri, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa d'Astiberri, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs d'Astiberri i Tebeosfera i el blog ComiCat

18 de gener 2021

Astiberri (7): Avni, de Romain Pujol i Vincent Caut


[Darrera revisió: 5 d'agost de 2025]

Astiberri és una editorial basca especialitzada en còmic, creada l'any 2001. Ha publicat alguns còmics en català.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català de la col·lecció de còmic infantil Avni, escrita per Romain Pujol (1989) i dibuixada per Vincent Caut (1991), ambdós francesos. La traducció és de David Domínguez i Marion Carrière (núm. 1-4) i Adriana Plujà (núm. 5-7). Entre 2020 i 2024, l'editorial en va publicar 7 números: Animal veritablement no identificat (octubre de 2020), Un supercompany! (abril de 2021), Esbarjo-acció (octubre de 2021), L'Avni embolica la troca (juliol de 2022), És únic! (maig de 2023), Una vida rosa xiclet! (febrer de 2024) i Màquina de disbarats (juliol de 2024), inclosos a la col·lecció Txikiberri.

Segons les fitxes del web de l'editorial, del núm. 1 se'n feren 4 edicions; del núm. 2, 3; i dels núm. 3-7, 2.

A partir de 2025, la col·lecció és publicada pel segell Kómikids. A L'Illa de Còmic, hi teniu la informació.


AVNI

Avni
Romain Pujol i Vincent Caut
Traducció de David Domínguez i Marion Carrière (núm. 1-4) i Adriana Plujà (núm. 5-7) 
Rústica amb solapes
17 x 21,5 cm
64 pàgines
Color
Núm. 1-4: 10 €. Núm. 5-7: 11 €
Col·lecció Txikiberri


INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL del núm. 1

Comença el curs! L’escola de primària d’Animalia acull els seus alumnes en el primer dia de classe i l’Avni busca el seu lloc entre els nous companys. Sembla un inici de curs clàssic, però l’Avni intriga els altres alumnes des del primer minut. No s’assembla a cap dels seus nous petits companys. No és com ells: no és un os, ni un ocell ni una tortuga. I què podem dir dels seus poders extraordinaris, que el converteixen en l’atracció del pati del col·legi, prenent el protagonisme a Lleó el camaleó? L’Avni és un “animal veritablement no identificat” i deixa a tothom desconcertat, commogut i seduït per la seva fantasia i singularitat. I si, al final, no fos més que un gran amic? Un nou petit heroi, simpàtic i amable.

Estructurats en aventures de dues pàgines, els guions aborden de manera senzilla temes tan rellevants com la diferència, el bullying o l’amistat. L’humor, per descomptat, és un element omnipresent i essencial en aquestes històries, que Vincent Caut il·lustra amb gran tendresa gràfica. Com a cirereta del pastís, el lector descobrirà al final de l’àlbum una pàgina doble en què podrà jugar amb l’Avni i els seus amics. La sèrie, publicada a França pels editors de l’exitós Ariol, ja ha venut més de 40.0000 exemplars.


- Avni núm. 3: Esbarjo-acció! (octubre de 2021)
- Avni núm. 5: És únic! (maig de 2023)









Enllaços:

Presentació de l'editorial, al seu web (en castellà)
- Tast d'Avni núm. 1, al web de l'editorial
- Tast d'Avni núm. 2, al web de l'editorial
- Tast d'Avni núm. 3, al web de l'editorial
- Tast d'Avni núm. 4, al web de l'editorial
- Tast d'Avni núm. 5, al web de l'editorial
- Tast d'Avni núm. 6, al web de l'editorial
- Tast d'Avni núm. 7, al web de l'editorial
- Fitxa d'Avni, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Romain Pujol, a Tebeosfera (en castellà)
- Fitxa de Vincent Caut, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de la línia Txikiberri, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa d'Astiberri, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs d'Astiberri i Tebeosfera i el blog ComiCat

31 de juliol 2020

Astiberri (6): Uxío, de Martín Romero


[Darrera actualització: 24 de juliol de 2025]

Astiberri és una editorial basca especialitzada en còmic, creada l'any 2001. Ha publicat alguns còmics en català.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català de la col·lecció de còmic infantil Uxío, de l'autor gallec Martín Romero (Boiro, La Corunya, 1981). La traducció és d'Adriana Plujà. Avui en dia (juliol de 2025), l'editorial n'ha publicat dos números: Uxío (juliol de 2020) i Uxío i amics (març de 2023), inclosos a la col·lecció Txikiberri. El primer número s'havia de publicar l'abril de 2020 però, degut a la crisi sanitària de la Covid-19 i l'estat d'alarma, es va ajornar al juliol.


UXÍO

Uxío
Martín Romero
La traducció és d'Adriana Plujà
A partir de 6 anys
20 x 26 cm
Color
64 pàgines
Cartoné
Núm. 1: 12 €. Núm. 2: 14 €
Col·lecció Txikiberri



INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

“Hola, em dic Uxío. I tu?”

Així ens convida un nen pèl-roig i entremaliat a entrar al seu còmic. Gairebé ens agafa de la mà per descobrir les seves aventures esbojarrades i les seves idees escabellades. L’Uxío té una amiga, l’Ana, i una gosseta, la Rosenda, que l’acompanyen a tot arreu, incloent-hi, per descomptat, els llocs que visita gràcies a la seva imaginació desbordant. Les pàgines, plenes de colors, d’aquest àlbum per a lectors a partir de sis anys contenen les peripècies del noi presentades en relats curts d’un parell de pàgines, amb humor, poesia i agilitat. Algunes fins i tot demanaran la participació del lector.

L’obra va obtenir el premi Castelao 2019 de còmic en la categoria infantil i juvenil, un guardó atorgat per la Diputació Provincial de la Corunya. El jurat va destacar les “possibilitats narratives del mitjà, d’una manera diferent i interessant” amb un “ús humorístic” divertit i “adaptat a l’edat”. Uxío també s’ha publicat en gallec.


- Uxío [núm. 1] (juliol de 2020)
- Uxío i amics [núm. 2] (març de 2023)




Enllaços:

- Presentació de l'editorial, al seu web (en castellà)
- Tast d'Uxío, al web de l'editorial
- Tast d'Uxío i amics, al web de l'editorial
- Fitxa d'Uxío, a Tebeosfera (en castellà)
- Fitxa de Martín Romero, a Tebeosfera (en castellà)
- Fitxa de la línia Txikiberri, a Tebeosfera (en castellà)
- Fitxa d'Astiberri, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs d'Astiberri i Tebeosfera i el blog ComiCat

17 de juliol 2020

Astiberri (5): Claude i Morino, d'Adrien Albert


[Darrera actualització: 3 de juliol de 2021]

Astiberri és una editorial basca creada l'any 2001. Ha publicat alguns còmics en català.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català de la col·lecció de còmic infantil Claude i Morino, de l'autor francès Adrien Albert, que forma part de la col·lecció Txikiberri. Avui en dia, s'han publicat dos números: La maledicció (maig de 2029) i Per molts anys (de 2021). El primer número s'havia de distribuir el març de 2020 però, degut a la crisi sanitària de la Covid-19 i l'estat d'alarma, es va ajornar al maig.


CLAUDE I MORINO

Claude i Morino
Adrien Albert
A partir de 6 anys
18 x 22,5 cm
Color
Núm. 1: 72 pàgines. Núm. 2: 96 pàgines
Cartoné
14 €
Col·lecció Txikiberri








INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL del núm. 1

Com s’han conegut? Molt senzill. En plena nit, com de costum, en Morino va a fer pipí per la trapa especial de la seva rulot. Però aquesta vegada, el pipí d’infusions cau sobre un petit esquelet enterrat a sota i el desperta. Es diu Claude, és d'un color verd ben agradable, sent curiositat per tots els detalls de la vida sobre la terra que ha oblidat, i agafa afecte a en Morino, que acaba trobant-lo una mica enganxós. Amb tot, com més intenta desfer-se’n, més indispensable es converteix en Claude.

Amb aquest esquelet encantat a l’esquena, el jove brau ha de demostrar paciència, pedagogia, però també coratge i enginy per afrontar l’allau d’aventures que els espera. En Claude i en Morino aprendran a respectar-se i a ajudar-se mútuament, de manera que transformaran la limitació en una increïble amistat. Els personatges desprenen humor i tendresa, i Adrien Albert aconsegueix crear una història completament creïble amb un pipí maleït, un esquelet addicte a les infusions i fins i tot uns musclos que canten versos de Baudelaire!…

Premi Bernard Versele 2020 al millor llibre infantil a partir de 7 anys

Nominat al premi Sorcières 2019 (premi dels bibliotecaris francesos)

Seleccionat per al premi Pépite del Saló del llibre infantil i juvenil de Montreuil 2018





Enllaços:

Presentació de l'editorial, al seu web (en castellà)
- Tast del núm. 1, al web de l'editorial
- Tast del núm. 2, al web de l'editorial
Fitxa de Claude i Morino, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa d'Andy Riley, al web d'Astiberri (en castellà)
Fitxa d'Andy Riley, a Tebeosfera (en castellà)
- Fitxa de la col·lecció Txikiberri, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa d'Astiberri, a Tebeosfera (en castellà)

Fonts d'informació: els webs d'Astiberri Tebeosfera i el blog ComiCat

17 de febrer 2020

El Premi Ciutat de Palma de Còmic


[Darrera actualització: 15 de febrer de 2025]

Els Premis Ciutat de Palma són un conjunt de guardons que atorga l'Ajuntament de Palma des de l'any 1955. Des del 2010, existeix el Premi Ciutat de Palma de Còmic, fruit de la reivindicació del sector illenc de la historieta. El guardó té "la finalitat de donar suport al sector del còmic i reconèixer la tasca dels creadors". El 2011, el govern municipal de Palma, aleshores del PP, va retallar els premis: el de còmic no es va convocar i es va convertir en biennal. En tot cas, a partir de 2012 va tornar a tenir una periodicitat anual.

En aquesta entrada, hi teniu la relació de les obres que han guanyat el Premi Ciutat de Palma de Còmic des de 2010. Avui en dia (febrer de 2025), s'ha lliurat 14 vegades. Tots els còmics premiats fins a l'any 2023 tenen la seva edició en castellà, però només sis han estat publicats en catalàHistòries del barri, de Gabi Beltrán i Tomeu Seguí (2010); Tante Wussi. Història d'una família entre dues guerres: Mallorca 1936 - Alemanya 1939, de Katrin Bacher i Tyto Alba (2014); El dia 3, de Miguel Á. Giner Bou, Cristina Durán Laura Ballester (2016); Curtiss Hill núm. 1: El millor amic del ca, de Pau Rodríguez (2019); El petit gegant (2021), de Daniel Piqueras Fisk; i Dibuixant tebeos entre Eivissa i Barcelona (1937-2024), de Joan Escandell Torres.

Podeu consultar les entrades corresponents de L'Illa de Còmic a través d'aquesta etiqueta.


PREMI CIUTAT DE PALMA DE CÒMIC 2010


L'obra guanyadora del Premi Ciutat de Palma de Còmic 2010 va ser Històries del barri, escrita per Gabi Beltrán i dibuixada per Tomeu Seguí, ambdós mallorquins. Va ser publicada el novembre de 2011 en català per Dolmen Editorial i en castellà per Astiberri. També va guanyar el Premio de la Crítica al Mejor Cómic 2012.

El desembre de 2014, es va publicar un segon volum, titulat Històries del barri. Camins, publicat en català per Esquitx Edicions. El novembre del mateix any va ser publicat en castellà per Astiberri, que també en va fer una edició integral dels dos volums l'octubre de 2016.


PREMI CIUTAT DE PALMA DE CÒMIC 2012


El còmic guanyador del Premi Ciutat de Palma de Còmic 2012 va ser Las damas de la peste, escrit per Javier Cosnava i dibuixat per Rubén del Rincón, ambdós catalans. Va se publicat en castellà per l'editorial madrilenya Dibbuks el gener de 2015. No està publicat en català.


PREMI CIUTAT DE PALMA DE CÒMIC 2013


El Premi Ciutat de Palma de Còmic 2013 va ser atorgat al còmic El funeral de John Mortonson y otros cuentos, de Jorge Isaurralde Gómez, àlies Tatúm, un autor argentí arrelat a Mallorca. Va ser publicat en castellà l'octubre de 2014 en el núm. 50 de la col·lecció Crepúsculo d'Edicions de Ponent. No està publicat en català.


PREMI CIUTAT DE PALMA DE CÒMIC 2014


Tante Wussi. Història d'una família entre dues guerres: Mallorca 1936 - Alemanya 1939, escrit per Katrin Bacher i dibuixat per Tyto Albava ser l'obra guanyadora del Premi Ciutat de Palma de Còmic 2014. Va ser publicat el desembre de 2015 en català per Dolmen Ediciones i en castellà per Astiberri el novembre del mateix any.


PREMI CIUTAT DE PALMA DE CÒMIC 2015


L'obra guanyadora del Premi Ciutat de Palma de Còmic 2015 va ser Mundo plasma, de l'autor aragonès Eduardo Pelegrín Martínez de Pisón, àlies Calpurnio. Va ser publicat en castellà el novembre de 2016 per Rervoir Books, un dels segells de Penguin Random House Grupo Editorial. No està publicat en català.


PREMI CIUTAT DE PALMA DE CÒMIC 2016


El dia 3, escrit per Miguel Á. Giner Bou, dibuixat per Cristina Durán i amb l'assessorament de Laura Ballesterva ser l'obra guanyadora del Premi Ciutat de Palma de Còmic 2016. Va ser publicat en valencià i en castellà el gener de 2018 per Astiberri. Recentment, l'editorial n'ha fet una segona edició. També va rebre el Premio Nacional del Cómic 2019.


PREMI CIUTAT DE PALMA DE CÒMIC 2017


L'obra guanyadora del Premi Ciutat de Palma de Còmic 2017 va ser Uno de esos días, de l'autor cordovès Andrés G. Leiva. Va ser publicat en castellà per l'editorial Dibukks l'octubre de 2018. No està publicat en català.


PREMI CIUTAT DE PALMA DE CÒMIC 2018


El Premi Ciutat de Palma de Còmic 2018 va ser atorgat a l'obra El incongruente, de l'autora Rocío Gómez Mazuecos. Va ser publicat en castellà per Dolmen Editorial el desembre de 2019. No està publicat en català.




Curtiss Hill, de Pau Rodríguez, és l'obra guardonada amb el Premi Ciutat de Palma de Còmic 2019. L'autor va anunciar la intenció de publicar-lo en català, amb el seu segell Escápula Cómics i mitjançant una campanya de micromecenatge. Podeu veure algunes de les pàgines del còmic al web BCulture, de l'Institut d'Estudis BaleàricsLa campanya de micromecenatge es va desenvolupar, amb èxit, entre l'1 d'abril i el 11 de maig de 2020. Finalment, el còmic es va posar a la venda el novembre de 2020 amb el títol Curtiss Hill núm. 1: El millor amic del ca.


PREMI CIUTAT DE PALMA DE CÒMIC 2020


Las olimpiadas del sufrimiento, de Gonzalo Aeneas i Enric Pujadas, va ser l'obra guanyadora del Premi Ciutat de Palma de Còmic 2020. L'editorial Dolmen ho va publicar en castellà el novembre de 2022. Font: dBalears.


PREMI CIUTAT DE PALMA DE CÒMIC 2021


El petit gegant, de Daniel Piqueras Fisk, va ser l'obra guanyadora del Premi Ciutat de Palma de Còmic 2021. L'editorial Dolmen ho ha publicat en català i castellà el febrer de 2024. Font: dBalears.


PREMI CIUTAT DE PALMA DE CÒMIC 2022


Lo flamenco, de Nathalie Bellón, va ser l'obra guanyadora del Premi Ciutat de Palma de Còmic 2022. Dolmen Editorial ho va publicar en castellà el juny de 2024. Encara no s'ha publicat. Font: Ara Balears.


PREMI CIUTAT DE PALMA DE CÒMIC 2023


Dibuixant tebeos entre Eivissa i Barcelona (1937-2024), de Joan Escandell Torres i Joan Miquel Morey Palou, és l'obra guanyadora del Premi Ciutat de Palma de Còmic 2023. L'editorial Dolmen ho ha publicat en català i castellà el febrer de 2025. Font: Uep! Mallorca.


PREMI CIUTAT DE PALMA DE CÒMIC 2024

Gorda: el camí està ple de corbes, de Rocío Vidal, és l'obra guardonada amb el Premi Ciutat de Palma de Còmic 2024. Encara no s'ha publicat. Font: Twitter de l'àrea de cultura de l'Ajuntament de Palma.


Fonts d'informació: el web de Tebeosfera i el blog ComiCat