Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris còmic francobelga. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris còmic francobelga. Mostrar tots els missatges

14 d’agost 2023

Grup62 (24) / Editorial Empúries (3): El món de Sofia, de Jostein Gaarder, Vincent Zabus i Nicoby


L'Editorial Empúries va ser fundada a Barcelona el 1983 per Xavier Folch i Recasens. Va entrar a formar part de Grup62 el 1996. Ha publicat alguns còmics en català. El Grup62 és propietat de Grup Planeta (soci majoritari) i Grup Enciclopèdia Catalana.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català de la col·lecció de dos volums El món de Sofia, escrita pel belga Vincent Zabus i dibuixada pel francès Nicoby (Nicolas Bidet). És l'adaptació al còmic de l'obra homònima de l'escriptor noruec Jostein GaarderLa traducció és de Queralt Vila VergésEl primer volum es va publicar el novembre de 2022 a la col·lecció Llibres Singulars. La publicació del segon està prevista per a l'octubre de 2023.


EL MÓN DE SOFIA

El món de Sofia
Jostein Gaarder, Vincent Zabus i Nicoby
Traducció de Queralt Vila Vergés
Cartoné
19 x 24 cm
264 pàgines
Color
Núm. 1: 24,90 €. Núm. 2: 24,94 €
Col·lecció Llibres Singulars




INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL del núm. 1

La novel·la filosòfica dels 50 milions de lectors, reinventada com a espectacular novel·la gràfica

«Qui ets?». Un dia, la Sofia Amundsen, de 15 anys, rep una carta amb només aquesta pregunta. Després en rep un altra que diu: «D’on ve el món?». De pregunta en pregunta i de sorpresa en sorpresa, la Sofia entra en una aventura en què descobrirà les principals figures de la filosofia occidental i, sobretot, es descobrirà a ella mateixa. Però El món de Sofia no és només aquest viatge fascinant, és també una novel·la originalíssima, amb un desenllaç imprevisible, que s'ha convertit en un clàssic per a tots els públics i que ara Zabus i Nicoby reinventen com a novel·la gràfica.

AUTORS

Jostein Gaarder

Jostein Gaarder (Oslo, 1952) va estudiar Filologia, Història de les idees i Història de la religió a la universitat d’Oslo, va ser professor de Filosofia i Història de les idees durant onze anys i és un dels escriptors més destacats del seu país. Entre les seves obres cal destacar El misteri del solitari, L’enigma del mirall, Vita brevis, El palau de les granotes o La noia de les taronges, però va ser amb El món de Sofia que va assolir l’èxit internacional, amb més de 50 milions d’exemplars venuts i traduït a cinquanta-tres llengües.

Vincent Zabus

Dramaturg i guionista de còmic, Vincent Zabus viu a Namur. Poeta i profundament humà, primer escriu sèries juvenils a Spirou. Després imagina contes sensibles, Les Ombres i, tot seguit, Incroyable!, que veuen la llum tant al teatre com sobre el paper (amb Hyppolite), i guanyen nombrosos premis. Amb El món de Sofia, uneix les seves passions pel relat i la filosofia.

Nicoby

Des dels anys 70 Nicoby ha publicat una quarantena de còmics, amb gran multiplicitat de gèneres, estils i formats i abraçant igualment l’autobiografia, l’humor, l’aventura, la crònica social o el reportatge, en àlbum i en premsa, per a la Revue Dessinée o Spirou, on publica regularment. Viu a prop de Rennes, al camp, lluny dels tubs d’escapament i els patinets elèctrics.






Enllaços:

Fitxa d'El món de Sofia, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Vincent Zabus, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Nicoby, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de l'Editorial Empúries, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Grup62, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs de l'Editorial Empúries i Tebeosfera i el blog ComiCat

10 d’agost 2023

Norma Editorial (32): Corto Maltès, de Juan Díaz Canales i Rubén Pellejero


Norma Editorial és una empresa catalana independent fundada per Rafael Martínez l'any 1977.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català de la col·lecció de còmic de la nova etapa de Corto Maltès, escrita pel madrileny Juan Díaz Canales i dibuixada pel català Rubén Pellejero. Avui en dia, Norma n'ha publicat 4: el núm. 13, Sota el sol de mitjanit (setembre de 2015); el núm. 14Equatòria (setembre de 2017); el núm. 15El dia de Tarowean (octubre de 2019); i el núm. 16, Nocturn berlinès (octubre de 2022).

Corto Maltès és una creació de l'artista italià Hugo Pratt. En aquesta entrada, hi teniu la informació de les històries creades per Pratt i publicades en català per Norma.



Corto Maltès (nova etapa)
Hugo Pratt, Juan Díaz Canales i Ruben Pellejero
Cartoné
22,5 x 29,7 cm
Núm. 1: 96 pàgines. Núm. 2-4: 88 pàgines
Color
Núm. 1: 19,50 €. Núm. 2-3: 19,95 €. Núm. 4: 22 €




INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL de Sota el cel de mitjanit

TORNA UNA LLEGENDA DEL CÒMIC

1915, Corto Maltès travessa el vast paisatge gelat del Gran Nord, entre Estats Units i Canadà. Porta un missatge del seu amic Jack London destinat a un amor de joventut. A canvi, l'escriptor ha promès a en Corto una nova aventura... i un misteriós tresor.








Enllaços:

Presentació de l'editorial, al seu web (en castellà)
- Ressenya de Corto Maltès. Equatòria, de Llop Segarrenc a ComiCat
- Ressenya de Corto Maltès. Nocturn berlinès, de Llop Segarrenc a ComiCat
Fitxa de Corto Maltès (nova etapa), a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa d'Hugo Pratt, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Juan Díaz Canales, a Tebesofera (en castellà)
Fitxa de Rubén Pellejero, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Norma Editorial, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs de Norma Editorial Tebeosfera i el blog ComiCat

09 d’agost 2023

Editorial Finestres (13): Sota els còdols, la platja, de Pascal Rabaté


L'Editorial Finestres és una editorial catalana creada a Barcelona el 2021. Està especialitzada en còmic d'autor en català.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català del còmic Sota el còdols, la platja, escrit i dibuixat per l'autor francès Pascal RabatéLa traducció és de Marta Marfany. Va ser publicat el gener de 2023.



Sota els còdols, la platja
Pascal Rabaté
Traducció de Marta Marfany
Cartoné
21 x 29 cm
144 pàgines
Color
26 €
Febrer de 2023






INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

És setembre de 1963 al poble de platja francès de Loctudy. Els estiuejants ja han marxat però l’Albert, en Francis i l’Edouard, futurs estudiants als que els espera un destí brillant i minuciosament traçat, aprofiten els últims dies de llibertat. Mentre fan córrer el vi a la vora del mar, apareix una misteriosa noia que canviarà el guió de les seves vides.

Aquest còmic és una història romàntica i revolucionària en la qual els protagonistes hauran de decidir sobre quina moral -burgesa o llibertària- volen construïr les seves vides. Un relat trepidant sobre els orígens, la tradició familiar, la lluita de classes i la joventut.

PASCAL RABATÉ

Pascal Rabaté (Tours, 1961) és dibuixant, guionista i director. Va estudiar gravat a l’Escola de Belles Arts d’Angers i va iniciar la seva carrera en el còmic l’any 1989. Després de llegir la novel·la Ibycus d’Alexei Tolstoi, va decidir adaptar-la a Ibicus, quatre volums que es van publicar entre 1998 i 2001. Aquesta adaptació va ser reconeguda amb nombrosos premis, entre els quals l’Alph’Art al millor àlbum d’Angoulême i el premi dels llibreters de Canal BD. L’any 2006 va publicar Les Petits Ruisseaux, que va guanyar el Gran Premi de la Crítica de l’ACBD i es va adaptar al cinema, després va escriure La Marie en Plastique amb David Prudhomme, que va guanyar un Essential al Festival d’Angoulême. Actualment, viu a Nantes.


Enllaços:

Fitxa de Sota els còdols, la platja, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Pascal Rabaté, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de l'Editorial Finestres, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs de l'Editorial Finestres Tebeosfera i el bloc ComiCat

07 d’agost 2023

Andana Editorial (11): Doble jo, de Navie i Audrey Lainé


Andana Editorial és una empresa valenciana, d'Algemesí, fundada l'any 2009 i especialitzada en literatura infantil i juvenil. Ha publicat alguns còmics en valencià.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català del còmic Doble jo, escrit per Navie i dibuixat per Audrey Lainé, ambdues franceses. La traducció és de Llúcia Casanova. Va ser publicat el febrer de 2023 dins la col·lecció Andana Gràfica



Doble jo
Navie Audrey Lainé
Traducció de Llúcia Casanova
Cartoné
17 x 23,6 cm
146 pàgines
Bicolor
18,95 €
Col·lecció Andana Gràfica 
Febre de 2023





INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

Com es pot bastir una identitat sobre 127 kg de mentides? Fent creure que t'estimes com ets, encara que tinguis un cos "no normatiu". Cridant ben fort que ets feliç, que tot va bé en el millor dels mons possibles i que no tens cap esquerda.

És realment pràctic tenir una doble perquè, un dia, pots decidir gira-te contra ella i carregar-li-ho tot a l'esquena. Però com pots matar-la sense matar-te tu també?

AUTORES

Navie (1982, París, França) autora versàtil on n'hi hagi, a més de guionista de còmics ha estat també locutora de ràdio, redactora per a televisió i publicista. Va debutar com a guionista de còmics el 2017 amb Carole Mau rel amb l'obra Collaboration Horizontale (Delcourt). Doble jo és la segona novel·la gràfica, amb una petita però important diferència, tracta el tema de l'obesitat des de la seva experiència personal. Un guió punyent però ple d'esperança.

Audrey Lainé (1992, Ruan, França) Nascuda entre un camembert, una ampolla de calvados i el Gran Rellotge de Ruan, Lainé es va criar a Normandia abans de marxar a estudiar a diverses escoles superiors d'arts aplicades a París, on va acabar especialitzant-se en animació 3D. Doble jo va ser la primera novel·la gràfica, i va resultar tot un èxit. Des de llavors no ha deixat de treballar tant com a artista de còmic, publicant diverses obres a l'any, com a la producció de pel·lícules d'animació.


Enllaços:

Tast de Doble jo, al web de l'editorial
Fitxa de Doble jo, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Naviea Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Audrey Lainéa Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de la col·lecció Andana Gràfica, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa d'Andana Editorial, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs d'Andana Editorial Tebeosfera i el blog ComiCat

04 d’agost 2023

Norma Editorial (31): les obres d'Hugo Pratt


Norma Editorial és una empresa catalana independent fundada per Rafael Martínez l'any 1977.

Aquesta entrada està dedicada a les edicions en català de les obres escrites i dibuixades per l'artista italià Hugo Pratt (Ugo Eugenio Pratt). Entre 1992 i 1993, Norma va publicar tres volums protagonitzats per Corto Maltès: La balada de la mar salada (1992), La casa daurada de Samarkanda (1992) i Mu: El misteri del continent perdut (1993). Les traduccions són d'Albert Jané i Riera. El primer i el tercer volums estan esgotats/descatalogats.

Entre 2009 i 2013, Norma va publicar la Col·lecció Hugo Pratt en Català, de la qual es varen posar a la venda 10 números: set dedicats al personatge Corto Maltès i tres a altres obres de l'autor. Per això, hem dividit la col·lecció en dos apartats.

Mino Milani és el guionista de Sandokan: el tigre de Malàisia, el qual adapta la novel·la d'Emilio Salgari, i L'illa del tresor i Segrestat, on s'hi adapten els dos relats de Robert Louis Stevenson. H. G. Oesterheld és el guionista de Sergent Kirk. Primera època. L'únic volum esgotat/descatalogat avui en dia és L'illa del tresor i Segrestat.

Malauradament, l'octubre de 2014 Norma va confirmar que havien aturat l'edició d'aquesta col·lecció degut a les manca de vendes suficients (notícia de ComiCat, 9 d'octubre de 2014).

En aquesta entrada, hi teniu la informació sobre la nova etapa de Corto Maltés.


[COL·LECCIÓ] CORTO MALTÈS [1992-1993]

[Col·lecció] Corto Maltès
Hugo Pratt
Traducció d'Albert Jané i Riera 
Rústica
22,5 x 30 cm
Núm. 1: 200 pàgines. Núm. 2: 208 pàgines. Núm. 3: 207 pàgines
Color
18 €





INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL de La casa daurada de Samarkanda

Corto Maltès travessa Àsia Menor i Central a la recerca del tresor d'Alexandre el Gran. En la seva ruta es creua amb nacionalistes panturcs, pobles armenis i kurds i bolxevics. Entre militars corruptes i dervixos il·luminats, víctimes i botxins, Corto es reunirà amb vells amics i forjarà noves amistats. Però no podrà fugir de l'ombra amenaçant de Timur Chevket, un aventurer turc que estranyament se l'hi assembla, i ja es sap que creuar-se amb un doble porta mala sort...


- [Núm. 1] La balada de la mar salada (1992) ESGOTAT/DESCATALOGAT
- [Núm. 2] La casa daurada de Samarkanda (1992)
- [Núm. 3] Mu: El misteri del continent perdut (1993) ESGOTAT/DESCATALOGAT





COL·LECCIÓ HUGO PRATT EN CATALÀ: CORTO MALTÉS

Col·lecció Hugo Pratt en Català
Hugo Pratt
Traducció de 
Cartoné
19 x 26 cm
Núm. 2, 6, 10: 90 pàgines. Núm. 3: 112 pàgines. Núm. 5: 128 pàgines. Núm. 7: 256 pàgines
Color
20 €. El núm. 7: 25 €





INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL de Les cèltiques

Aquest volum inclou les històries del cicle d'Irlanda i Gran Bretanya: "Concert en do menor per a arpa i nitroglicerina", "Somni d'un matí d'hivern", "Vins de Borgonya i roses de Picardia" i "Teatre de varietats entre Zuydcoote i Bray-Dunes".








COL·LECCIÓ HUGO PRATT EN CATALÀ: ALTRES OBRES

Col·lecció Hugo Pratt en Català
Hugo PrattMino Milani i H. G. Oesterheld
Traducció de 
Cartoné
Núm. 1: 26 x 19 cm
Núm. 4, 8-9: 19 x 26 cm








INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL de Sandokan: El tigre de Malàisia

Després de molts anys oblidat i abandonat, recuperem un clàssic de la literatura d'aventures, adaptat al còmic per Mino Milani i dibuixat per Hugo Pratt: Sandokan, el tigre de Malàisia. A causa de la seva publicació irregular i de l'abandonament final del projecte, només disposem d'una història completa i un fragment del que seria aquesta gran obra, suficient per admirar el treball d'un dels artistes més importants del còmic.

- Núm. 1. Sandokan: El tigre de Malàisia (Cartoné apaïsat amb cofre, 80 pàgines, blanc i negre, 19 €, desembre de 2009)
- Núm. 4. Sergent Kirk. Primera època (192 pàgines, blanc i negre, 20 €, agost de 2010)
Núm. 8. L'illa del tresor i Segrestat (176 pàgines, color, 22 €, agost/setembre de 2011) ESGOTAT/DESCATALOGAT
- Núm. 9. En un cel llunyà (80 pàgines, color, 18 €, novembre de 2011)






Enllaços:

- Norma Editorial publicarà Hugo Pratt en català, notícia de ComiCat (25 de setembre de 2009)
- Presentació de l'editorial, al seu web (en castellà)
Fitxa de la col·lecció de 1992-1993, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de la col·lecció de 2009-2013, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa d'Hugo Pratt, a Tebeosfera (en castellà)
- Fitxa de Mino Milani, a Tebesofera (en castellà)
- Fitxa d'H. G. Oesterheld, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Norma Editorial, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs de Norma Editorial Tebeosfera i el blog ComiCat

03 d’agost 2023

Editorial Finestres (12): El Gran Buit, de Léa Murawiec


L'Editorial Finestres és una editorial catalana creada a Barcelona el 2021. Està especialitzada en còmic d'autor en català.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català del còmic El Gran Buit, escrit i dibuixat per l'autora francesa Léa MurawiecLa traducció és de Marta Marfany. Va ser publicat el febrer de 2023.



El Gran Buit
Léa Murawiec
Traducció de Marta Marfany
Cartoné
23 x 30 cm
204 pàgines
Color
26 €
Febrer de 2023







INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

Manel Naher és una noia que treballa en una petita llibreria. No obstant, existeix una altra Manel Naher, una famosa cantant que posa enperill la vida de la nostra protagonista. El món distòpic que escenifica aquest còmic premia l’anomenada Presència de les persones, de manera que si ningú pensa en tu, desapareixes.

Aquesta disputa per existir porta la Manel Naher a lluitar per la seva supervivència en una carrera de fons trepidant que té lloc en una ciutat de gratacels immensos i farcida de noms que volen ser recordats. El Gran Buit és una reflexió punyent sobre la visibilitat a les xarxes socials i el culte a l’ego. Un còmic que apunta amb precisió geomètrica als perills de la dissolució de l’individu en la massa.

LÉA MURAWIEC

Léa Murawiec (1994, França) va estudiar disseny gràfic a l’escola Estienne, on es va apassionar per la tipografia. Seguidament, va fer un Erasmus a Shangai, una experiència que va marcar un abans i un després tant en la seva mirada com en el seu estil gràfic. Més endavant, va estudiar còmic a l’Escola Europea Superior de la Imatge, a Angoulême.

Des del 2013, és editora i autora de l’editorial Flutiste. El Gran Buit és la seva primera novel·la gràfica, que va crear durant una residència de dos anys a Angoulême. El seu talent en aquesta òpera prima li ha merescut el Gran Premi del Públic al Festival Internacional de la Bande Dessinée d’Angoulême.


Enllaços:

Tast de El Gran Buit, al web de Calameo
Fitxa de El Gran Buit, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Léa Murawiec, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de l'Editorial Finestres, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs de l'Editorial Finestres Tebeosfera i el bloc ComiCat

27 de juliol 2023

Editorial Finestres (11): El món sense fi, de Christophe Blain i Jean-Marc Jancovici


L'Editorial Finestres és una editorial catalana creada a Barcelona el 2021. Està especialitzada en còmic d'autor en català.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català del còmic El món sense fi, escrit per Jean-Marc Jancovici i dibuixat per Christophe Blain, ambdós francesos. La traducció és de Pau Gros. Va ser publicat el novembre de 2022.



El món sense fi
Christophe Blain i Jean-Marc Jancovici
Traducció de Pau Gros
Cartoné
24 x 29 cm
200 pàgines
Color
35 €
Novembre de 2022






INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

En un moment polític decisiu per a redreçar i minimitzar les conseqüències del canvi climàtic, apareix 'El món sense fi', un còmic polèmic i políticament incorrecte. L'obra, que ja ha venut més de 300.000 exemplars a França, condensa diferents prismes al voltant d'aquesta emergència. Parteix de la tesi que l’espècie humana ha viscut en un món on les fonts d’energia semblaven inesgotables, però la situació ha canviat i són necessàries accions urgents.

Aquest còmic dibuixa una cronologia de com hem arribat fins aquí per, seguidament, descriure el nostre model econòmic i de producció -sovint en contra de la vida-, l’origen de la crisi energètica i possibles solucions col·lectives. Creat a quatre mans pel climatòleg Jean-Marc Jancovici i el dibuixant Christophe Blain, ambdós proven de donar resposta a la crisi del canvi climàtic amb una proposta no exempta d’humor.

CHRISTOPHE BLAIN

Christophe Blain (Gennevilliers, França) és dibuixant i guionista de còmics. Es va formar a l'Escola Superior de Belles Arts de Cherbourg-Octeville. Les seves primeres historietes troben el seu origen durant el seu pas pel servei militar a la marina francesa. El 2001 va publicar 'Isaac le pirate', premi al millor còmic al Festival d'Angoulême el 2002. El seu palmarès també inclou un segon reconeixement a Angoulême el 2013, en aquest cas, per l'obra 'Quai d'Orsay', també nominada al Premi a la millor obra estrangera al Saló del Còmic el 2012.

JEAN-MARC JANCOVICI

Jean-Marc Jancovici (1962, París, França) és enginyer, professor i expert en energia i clima. Va estudiar a l'Escola Politècnica i també a l'Escola Nacional Superior de Telecomunicacions. Actualment és membre del Consell Superior del Clima de França i fa divulgació a favor de l'energia nuclear, la taxa de carboni i el decreixement.


Enllaços:

Tast de El món sense fi, al web de l'editorial
Fitxa de El món sense fi, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Christophe Blain, a Tebeosfera (en castellà)
- Fitxa de Jean-Marc Jancovici, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de l'Editorial Finestres, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs de l'Editorial Finestres Tebeosfera i el bloc ComiCat

26 de juliol 2023

Editorial Base (13): La Bèstia, de Zidrou i Frank Pé


L'Editorial Base és una empresa catalana fundada l'any 1972. Publica còmics des de 2011.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català de la col·lecció de còmic La Bèstia, escrita per Zidrou (Benoît Drousie) i dibuixada per Frank Pé, ambdós belgues. Avui en dia, l'editorial ha publicat el núm. 1 (de 2), el març de 2022.

És un homenatge a Marsupilami, un dels personatges clàssics del còmic francobelga, publicat també per Base. Pots consultar els números publicats en aquesta entrada del blog.



La Bèstia
Zidrou Frank Pé
Cartoné
24 x 28 cm
156 pàgines
Color
24,95 €
Març de 2022








INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL del núm. 1

Un marsupilami és capturat a la selva de Palòmbia pels indis xautàs i venut als traficants d’animals, que al porten a Europa. Però s’escapa del port d’Anvers i arriba als suburbis de Brussel·les, on és acollit per en François, un jove aficionat als animals que viu una existència força dura. Comença una aventura fascinant que conduirà a una gran amistat. Zidrou i Frank Pé fan un magnífic homenatge al personatge creat per Franquin, alhora que denuncien el maltractament i el tràfic d’animals exòtics.


Contracoberta del núm. 1


Enllaços:

Història de l'Editorial Base, al web de l'editorial
- Fitxa de La Bèstia, a Tebeosfera (a castellà)
Fitxa de Zidrou, a Tebeosfera (en castellà)
- Fitxa de Frank Pé, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de l'Editorial Base, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs de l'Editorial Base i Tebeosfera i el blog ComiCat

21 de juliol 2023

PRH (28) / Salamandra Graphic (1): Elise i els nous partisans, de Dominique Grange i Jacques Tardi


Ediciones Salamandra és el nom que va adoptar l'editorial Emecé España l'any 2000, quan el Grupo Planeta va comprar Emecé Editores. Va començar a publicar còmics l'any 2010. L'any 2014 va aparèixer Salamandra Graphic, el segell que s'encarregava de la publicació de còmics. El maig de 2019, es va anunciar que Penguin Random House Grupo Editorial (PRH, web corporativa) havia comprat Salamandra. Avui en dia, Salamandra Graphic és un dels segells de PRH.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català del còmic Elise i els nous partisans, escrit per Dominique Grange i dibuixat per Jacques Tardi, ambdós francesos. La traducció és de Marta Marfany Simó. Va ser publicat el maig de 2022.



Elise i els nous partisans
Dominique Grange i Jacques Tardi
Traducció de Marta Marfany Simó
Cartoné
24,1 x 31,9 cm
Color (coberta), blanc i negre (interior)
176 pàgines
25 €
Maig de 2022




INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

Tardi i Dominique Grange signen una novel·la gràfica intensa i apassionant, amb ecos que ressonen avui amb més força que mai en una França encara esqueixada per la desigualtat i la injustícia.

L’Elise, una jove cantant de Lió que el 1958 arriba a París per provar sort, deixa enrere el món de l’espectacle arran del moviment contestatari del Maig del 68. Es nega a acceptar la «tornada a la normalitat» i s’afegeix al moviment de lluita contra l’explotació, la injustícia social i el racisme. Un recorregut atípic que ens porta des de la guerra d’Algèria fins als anys setanta, en el qual la protagonista s’encarna en unes il·lustracions vehements i en algun cas esgarrifoses.

Elise i els nous rebels enganxa el lector amb tota la força de l’experiència viscuda, barrejada amb elements de ficció, i segueix les passes d’una jove que es defineix ella mateixa com «compromesa per a tota la vida».


Enllaços:

- Ressenya d'Elise i els nous partisans, de Llop Segarrenc a ComiCat
Fitxa de Elise i els nous partisans, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Dominique Grange, a Tebeosfera (en castellà)
- Fitxa de Jacques Tardi, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Salamandra, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Penguin Random House, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs de Salamandra Graphic i Tebeosfera i el blog ComiCat

20 de juliol 2023

Editorial Finestres (10): La noia i el mar, de Catherine Meurisse


L'Editorial Finestres és una editorial catalana creada a Barcelona el 2021. Està especialitzada en còmic d'autor en català.

Aquesta entrada està dedicada a l'edició en català del còmic La noia i el mar, escrit i dibuixat per l'autora francesa Catherine Meurisse. La traducció és de Carlos Mayor. Va ser publicat el novembre de 2022.



La noia i el mar
Catherine Meurisse
Traducció de Carlos Mayor
Rústica
22 x 29 cm
120 pàgines
Color
22,95 €
Novembre de 2022







INFORMACIÓ DE L'EDITORIAL

Una jove dibuixant francesa acaba d'arribar al Japó per fer una residència artística. Vol pintar la natura. Però, quina natura? La que calma o la que aclapara? És possible capturar la bellesa d'un paisatge viu? Compartint el seu mateix camí, un pintor japonès vol pintar una dona. Quina dona? Nami, que té un establiment termal on els dos artistes s'allotgen? Ella, lluny de ser una model fàcil, és una dona inquietant, misteriosa, i que, lligada als elements de la natura, pot preveure l'arribada d'un tifó tan sols observant els plecs del mar.

Aquest és un conte filosòfic i un viatge iniciàtic que explora la nostra relació amb la naturalesa i ho fa a través d'un univers paisatgístic japonès de bellesa colpidora.

CATHERINE MEURISSE

Catherine Meurisse (1980, Niort, França) és la primera dona membre de l'Acadèmia de Belles Arts de França. Coneguda arreu pel seu pas d'una dècada a la revista satírica Charlie Hebdo.

Va estudiar Llengües Modernes i Filologia Francesa a la Universitat de Poitiers i, el seu interès pel dibuix, que ja es va manifestar des que era ben petita, la va portar a formar-se més endavant en Il·lustració a l'Escola Superior Estienne de París i a l'ENSAD.

La seva primera obra en solitari, La comedie litteraire, va veure la llum el 2008. És un compendi de tall còmic dels referents de la literatura francesa. Meurisse ha publicat des de llavors altres llibres il·lustrats com La légèreté, on explica la seva experiència salvant-se per casualitat de l'atemptat contra Charlie Hebdo el 2015.


Enllaços:

Tast de La noia i el mar, al web de l'editorial
Fitxa de La noia i el mar, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de Catherine Meurisse, a Tebeosfera (en castellà)
Fitxa de l'Editorial Finestres, a Tebeosfera (en castellà)


Fonts d'informació: els webs de l'Editorial Finestres Tebeosfera i el bloc ComiCat